「鎮圧する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “鎮圧する” です “reprimir” — 反乱、暴動、抗議活動などの集団的な抵抗を力で抑え込む場合に使用します。政治的・社会的な騒乱を鎮めるニュアンスが強いです。.
Japanese → スペイン語
reprimir
/reh-pree-MEER//re.pɾiˈmiɾ/
verbC1formal
反乱、暴動、抗議活動などの集団的な抵抗を力で抑え込む場合に使用します。政治的・社会的な騒乱を鎮めるニュアンスが強いです。

例文
El ejército reprimió la rebelión en pocos días.
軍は数日で反乱を鎮圧しました。
Es ilegal reprimir las protestas pacíficas.
平和的な抗議活動を抑圧することは違法です。
主語と目的語
この文脈では、「鎮圧する」主体は通常、権力(政府、警察)であり、目的語はそのイベントや鎮圧される集団です。
oprimir
/oh-pree-MEER//o.pɾiˈmiɾ/
verbB2formal
権力者が人々や集団に対して不当な圧力を加え、自由や権利を奪う状況を指します。個人の自由や権利を抑圧する意味合いが強いです。

例文
El gobierno oprime a la oposición.
政府は野党を抑圧している。
Nadie tiene derecho a oprimir a otro ser humano.
誰も他の人間を抑圧する権利はない。
La pobreza oprime a muchas familias en esta región.
貧困はこの地域の多くの家族を圧迫している。
目的語が人の場合の「a」
oprimir が人や集団を抑圧することを意味する場合、犠牲者の前に「a」という単語を使う必要があります:「Oprimir a la gente」(人々を抑圧する)。
「a」を省略する
間違い: “El rey oprimía los campesinos.”
正しい表現: El rey oprimía A los campesinos. 目的語が人の場合、「a」を使います。
「reprimir」と「oprimir」の使い分け
「reprimir」は主に反乱や暴動といった集団的な行動を鎮圧する際に使われます。一方、「oprimir」は権力による個人の自由や権利への抑圧を指すことが多いです。集団的な鎮圧か、個人の抑圧か、文脈で判断しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

