Inklingo

「開催する」のスペイン語

Japanese → スペイン語

celebrar

/the-leh-BRAR//θeleˈβɾaɾ/

動詞B1一般的な用法
会議、式典、祝賀会など、特定のイベントを「開く」「挙行する」という意味で「開催する」を使いたい場合に適しています。
部屋の円卓を囲んで座っている3人の漫画の人物。一人が話しており、他の二人が熱心に聞いている様子。会議が開催されていることを示している。

例文

El director decidió celebrar la reunión de emergencia a las dos.

部長は2時に緊急会議を開くことにした。

En esta iglesia, el sacerdote celebra misa todos los días.

この教会では、司祭が毎日ミサを執り行います(開催します)。

フォーマルな文脈

この用法では、'celebrar'は法廷や大規模な会議など、形式的または構造化されたイベントを意味します。

albergar

ahl-behr-GAHR/albeɾˈɡaɾ/

動詞B1ややフォーマル
建物や施設などが、イベントやコレクションなどの「会場となる」「収容する」という意味で「開催する」を使いたい場合に用います。
緑の丘に囲まれた、窓から暖かい黄色い光が漏れる居心地の良い石造りのコテージ。

例文

El museo alberga una colección increíble de arte moderno.

その美術館は、信じられないほどの近代美術コレクションを収蔵しています。

Esta ciudad albergará los próximos Juegos Olímpicos.

この都市は、次のオリンピック・ゲームを開催します。

El edificio puede albergar a más de quinientas personas.

その建物は500人以上を収容できます。

「gu」の綴りの変化

動詞の語尾が「e」で始まる場合(過去形一人称単数「albergé」など)、硬い「g」の音(「game」の「g」のような音)を保つために「u」を追加する必要があります。

過去形の綴り

間違い:Yo albergé.

正しい表現: Yo albergué. 「u」がないと、「g」は「h」のような音(al-ber-HEY)になってしまいます。

「celebrar」と「albergar」の混同

「開催する」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「celebrar」と「albergar」を混同しがちです。イベントを「主催する」「開く」場合は「celebrar」を、「場所を提供する」「収容する」場合は「albergar」を使うという点を意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。