「関連付けられた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “関連付けられた” です “asociado” — 何らかの関係や結びつきがあることを示す場合に使います。特に、リスクや原因など、ある事柄が別の事柄と結びついている状況で用いられます。.
asociado
ah-so-SYAH-dohasoˈsjaðo

例文
El riesgo asociado a este plan es mínimo.
この計画に関連するリスクは最小限です。
Hay muchos gastos asociados con la mudanza.
引っ越しには多くの費用が伴います。
El aumento de temperatura está asociado al cambio climático.
気温の上昇は気候変動と結びついています。
He asociado mi cuenta de banco a la aplicación.
私は銀行口座をアプリにリンクさせました。
「一致」のルール
形容詞として、この単語は修飾する名詞と一致する必要があります。男性名詞(el riesgo)には 'asociado' を、女性名詞(la idea)には 'asociada' を使用します。
接続詞
この単語を別の考えにつなげるには、「con」(〜と)または「a」(〜へ)を使用します。どちらも一般的で自然です。
動詞の「変化なし」ルール
「haber」(〜したことがある)という助動詞と一緒に「asociado」を使用する場合(例:「He asociado」)、女性名詞や複数の人を指している場合でも、語尾は決して変化しません。
間違った「of」の使い方
間違い: “El riesgo asociado de este proyecto.”
正しい表現: El riesgo asociado a/con este proyecto.(スペイン語では、「asociado」は「of」ではなく、「to」または「with」を使って接続します)。
誤った語尾変化
間違い: “Ellas han asociadas las ideas.”
正しい表現: Ellas han asociado las ideas.(「haber」の後では、常に -o で終わります)。
relacionado
reh-lah-syoh-NAH-dohrelaθjoˈnaðo

例文
Este problema está directamente relacionado con la falta de agua.
この問題は水不足を直接的に関連しています。
Todos los departamentos relacionados deben asistir a la reunión.
関連するすべての部署が会議に出席しなければなりません。
Ella es familiar de mi jefe, pero no estamos relacionados profesionalmente.
彼女は上司の親戚ですが、私たちは仕事上は繋がっていません。
形容詞の一致
多くのスペイン語の-oで終わる形容詞と同様に、'relacionado'は修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります:女性形は'relacionada'、男性複数形は'relacionados'、女性複数形は'relacionadas'です。
'ser'と'estar'の使い分け
間違い: “Ser relacionado(繋がりを表す際の不適切な使用)”
正しい表現: Estar relacionado(関連している状態は一時的または状況的な結果と見なされるため、'estar'を使用します。)
asociado
ah-so-SYAH-dohasoˈsjaðo

例文
He asociado mi cuenta de banco a la aplicación.
私は銀行口座をアプリにリンクさせました。
El riesgo asociado a este plan es mínimo.
この計画に関連するリスクは最小限です。
Hay muchos gastos asociados con la mudanza.
引っ越しには多くの費用が伴います。
El aumento de temperatura está asociado al cambio climático.
気温の上昇は気候変動と結びついています。
「一致」のルール
形容詞として、この単語は修飾する名詞と一致する必要があります。男性名詞(el riesgo)には 'asociado' を、女性名詞(la idea)には 'asociada' を使用します。
接続詞
この単語を別の考えにつなげるには、「con」(〜と)または「a」(〜へ)を使用します。どちらも一般的で自然です。
動詞の「変化なし」ルール
「haber」(〜したことがある)という助動詞と一緒に「asociado」を使用する場合(例:「He asociado」)、女性名詞や複数の人を指している場合でも、語尾は決して変化しません。
間違った「of」の使い方
間違い: “El riesgo asociado de este proyecto.”
正しい表現: El riesgo asociado a/con este proyecto.(スペイン語では、「asociado」は「of」ではなく、「to」または「with」を使って接続します)。
誤った語尾変化
間違い: “Ellas han asociadas las ideas.”
正しい表現: Ellas han asociado las ideas.(「haber」の後では、常に -o で終わります)。
identificado
ee-dehn-tee-fee-KAH-dohi.ðen.ti.fiˈka.ðo

例文
El cuerpo fue identificado por sus huellas dactilares.
その遺体は指紋によって特定された。
Me siento muy identificado con la filosofía de este grupo.
私はこのグループの哲学にとても共感している(関連付けられている)。
Tenemos tres problemas identificados que debemos resolver.
我々が解決しなければならない特定された問題が3つある。
名詞との一致
'identificado'が形容詞として使われる場合、修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に語尾を一致させる必要があります:'la persona identificada'(女性単数)、'los errores identificados'(男性複数)。
contado
kon-TAH-dohkonˈtaðo

例文
Necesito saber si el dinero está contado.
そのお金が数えられたかどうか知る必要があります。
Esa es una historia muy contada en mi familia.
それは私の家族の中で非常によく語られる話です。
分詞の一致
contado」が形容詞として使われる場合(haberを使った完了形の一部ではない場合)、修飾する名詞の性・数に一致させる必要があります。「la historia contada」(女性単数)や「los días contados」(男性複数)のようにです。
「asociado」と「relacionado」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



