Inklingo

「除去」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は除去です eliminación物理的なものや情報、または抽象的な概念を完全になくす、取り除くという意味で最も一般的に使われます。例えば、不要なファイルや障害物を取り除く場合などです。.

Japanese → スペイン語

eliminación

sustantivoA2general
物理的なものや情報、または抽象的な概念を完全になくす、取り除くという意味で最も一般的に使われます。例えば、不要なファイルや障害物を取り除く場合などです。

例文

La eliminación de las malas hierbas es esencial para el huerto.

雑草の除去は菜園にとって不可欠です。

levantamiento

/le-vahn-tah-myehn-toh//leβantaˈmjento/

sustantivoC1formal
主に、封鎖、禁止、秘密などの措置を解除・撤廃するという文脈で使われます。物理的な除去というよりは、規則や制約が取り除かれることを指します。
重い金属製のチェーンが大きな南京錠で開かれ、引き離されている様子。

例文

El gobierno anunció el levantamiento de las restricciones de viaje.

政府は旅行制限の解除を発表しました。

El juez ordenó el levantamiento del secreto de sumario.

裁判官は司法秘匿の解除を命じました。

Están realizando un levantamiento topográfico del terreno.

彼らはその土地の地形測量を行っています。

El levantamiento del cadáver se produjo a medianoche.

遺体の搬送は真夜中に行われました。

フォーマルな文脈

法律スペイン語では、「levantamiento」はしばしば規則や制限の「撤廃」を意味します。日本語の「〜の解除」という表現に近いです。

遺体の搬送

間違い:フォーマルな報告書で「quitar el cuerpo」を使う。

正しい表現: 犯罪現場における専門用語は常に「levantamiento del cadáver」です。日本語の「遺体(の)除去」とは異なります。

quite

/kee-teh//ˈkite/

sustantivoC1informal
困難な状況や障害を乗り越えて、物事を楽に成し遂げる、または障害物を取り除くという意味合いで使われることがあります。やや比喩的な表現です。
空の丸い穴の上にわずかに浮いている透明な木のペグ。穴から取り除かれた行為を表している。

例文

Pudo completar el proyecto con quite, a pesar de los problemas iniciales.

彼は当初の問題にもかかわらず、楽々とプロジェクトを完了することができた。

Lo logró sin quite, a pesar de las dificultades.

彼は困難にもかかわらず、何の障害もなく(楽に)それを成し遂げた。

El quite de las barreras permitió el paso libre.

障害物の除去により、自由な通行が可能になった。

固定フレーズの使用

名詞として、「quite」が単独で使われることは稀です。「sin quite」(何の問題もなく、楽に)というフレーズを覚えることに集中しましょう。

「eliminación」と他の単語の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「eliminación」と他の単語の使い分けです。「eliminación」は物理的・情報的な「除去」に広く使えますが、「levantamiento」は禁止や制約の「解除」に、「quite」は困難を乗り越える文脈に特化しています。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。