「集中した」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “集中した” です “concentrado” — 精神的な注意が一点に集まっている様子を表すときに使います。試験や仕事など、何かに深く没頭している状況にぴったりです。.
concentrado
kon-sen-TRA-dokonθenˈtɾaðo

例文
Juan está muy concentrado en su examen.
フアンは試験にとても集中しています。
Necesito un jugo de naranja concentrado.
I need a concentrated orange juice.(濃縮オレンジジュースが必要です。)
Su mirada era fría y concentrada.
His gaze was cold and focused.(彼の視線は冷たく、集中していた。)
「estar」を使って集中を表す
人の精神状態(集中していること)を表す場合、集中は一時的な状態であることが多いので、常に「be」動詞の「estar」を使います。
性数の一致
ここでは「concentrado」を見ていますが、女性や「la sopa」のような女性名詞を説明する場合は、語尾を「concentrada」に変えることを忘れないでください。
「ser」と「estar」の混同
間違い: “Soy concentrado en mi trabajo.(私は仕事に集中しています。)”
正しい表現: Estoy concentrado en mi trabajo.(私は仕事に集中しています。一時的な状態には「estar」を使います。)
centrado
sen-TRA-dosenˈtɾaðo

例文
Juan es un chico muy centrado para su edad.
フアンは年齢の割にとても落ち着いた少年です。
Necesito estar centrado para terminar este proyecto hoy.
今日のこのプロジェクトを終えるためには、集中する必要があります。
Ella siempre ha sido la más centrada de la familia.
彼女はいつも家族の中で一番地に足のついた存在でした。
「Estar」を集中を表すのに使う
誰かが一時的にタスクに集中していることを言いたい場合は、動詞「estar」を使います。その人の永続的な性格を表している場合は、「ser」を使います。
性数の一致
この単語は形容詞なので、女性の場合は「centrada」、男性の複数形の場合は「centrados」、女性の複数形の場合は「centradas」に変化します。
集中 vs. 思慮深さ
間違い: “成熟した人を表すのに「enfocado」を使う。”
正しい表現: 性格の成熟度を表すには「centrado」を使います。「Enfocado」は主に特定の目標を見据える場合に使われます。
fijado
fee-HA-dohfiˈxaðo

例文
¿Te has fijado en su nuevo peinado?
彼女の新しい髪型に気づきましたか?
Hemos fijado la reunión para el lunes.
私たちは月曜日に会議を設定しました。
完了形(過去分詞)
これは「haber」(持っている)の後に使われる動詞の形です。この使い方(例:「nosotros hemos fijado」)では、動作主が誰であっても「fijado」のままで変化しません。
「concentrado」と「centrado」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


