「(電話に)出る」のスペイン語
のスペイン語は “(電話に)出る” です “responder” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
VerbA1

例文
¿Puedes responder la pregunta del profesor?
先生の質問に答えてもらえますか?
Ella respondió rápidamente a mi correo electrónico.
彼女は私のメールに素早く返信しました。
Nadie responde el teléfono en la oficina.
誰もオフィスで電話に出てくれません。
前置詞 'A' の使い方
何か(電話やメールなど)に答える場合、スペイン語では前置詞 'a' を使うことがよくあります: 'responder a la pregunta'(質問に答える)。日本語では通常前置詞は不要です。
'Responder' と 'Preguntar' の混同
間違い: “'Pregunto una respuesta'(私は答えを尋ねる)という使い方。”
正しい表現: 'Doy una respuesta'(私は答えを与える)または単に 'Respondo'(私は答える)を使います。日本語の「質問する」と「答える」の区別を意識しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。