「返事をする」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “返事をする” です “contestar” — eメールやコメントなど、具体的な内容に対して返答する場合に使います。相手からの連絡に対して「応答する」というニュアンスが強いです。.
contestar
/kon-tes-tar//kon.tesˈtaɾ/

例文
Ella siempre **contesta** los correos electrónicos rápidamente.
彼女はいつもメールに素早く答えます。
¿Puedes contestar a mi pregunta, por favor?
私の質問に答えていただけますか?
Ella contestó el correo electrónico inmediatamente.
彼女はすぐにEメールに返信しました。
Siempre contesta con mucha calma, aunque esté molesto.
彼は腹を立てていても、いつもとても落ち着いて答える。
'a' の使用について
'contestar la pregunta'(質問に答える)とも 'contestar a la pregunta' とも言えます。どちらも正しいですが、特に直接的なものに答える場合、'a' を使うのは多くの地域で一般的ではなくなりつつあります。
「答える」と「尋ねる」の混同
間違い: “「尋ねる」(preguntar)という意味で 'contestar' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'contestar' は返答を与える行為であることを覚えておきましょう。尋ねる行為は 'preguntar' または 'hacer una pregunta' です。
responder
/rres-pon-der//res.ponˈdeɾ/

例文
¿Puedes responder la pregunta del profesor?
先生の質問に答えてもらえますか?
Ella respondió rápidamente a mi correo electrónico.
彼女は私のメールに素早く返信しました。
Nadie responde el teléfono en la oficina.
誰もオフィスで電話に出てくれません。
前置詞 'A' の使い方
何か(電話やメールなど)に答える場合、スペイン語では前置詞 'a' を使うことがよくあります: 'responder a la pregunta'(質問に答える)。日本語では通常前置詞は不要です。
'Responder' と 'Preguntar' の混同
間違い: “'Pregunto una respuesta'(私は答えを尋ねる)という使い方。”
正しい表現: 'Doy una respuesta'(私は答えを与える)または単に 'Respondo'(私は答える)を使います。日本語の「質問する」と「答える」の区別を意識しましょう。
contesta
/kon-TES-ta//konˈtesta/

例文
Ella siempre **contesta** los correos electrónicos rápidamente.
彼女はいつもメールに素早く答えます。
Mi jefe nunca **contesta** mi teléfono después de las seis.
私のボスは6時以降は決して私の電話に出ません。
¡**Contesta** la pregunta, por favor!
質問に答えてください!
「Contesta」の二重の役割
この形は、全く異なる2つの用途で使われます。1) 三人称に関する事実を述べる場合(「彼は答える」)と、2) 親しい相手への直接的な命令(「答えろ!」)です。文脈によってどちらかを判断します。
規則的な-AR動詞
動詞「contestar」は、スペイン語の動詞の中で最も一般的なパターンに従うため、語尾を覚えれば活用は簡単です。
「Responder」と「Contestar」の使い分け
間違い: “丁寧な返事の際に「Responder」を使うべき場面で「Contestar」を使ってしまうこと。”
正しい表現: ほとんどの場合、これらは交換可能ですが、「responder」は反応に対して、「contestar」は質問、電話、手紙などによく使われます。最初は違いを気にしすぎなくても大丈夫です。
responde
rreh-SPOHN-deh/resˈpon.de/

例文
Mi jefe nunca responde mis correos rápidamente.
私のボスは私のメールに決してすぐには返信してくれません。
¡Responde ahora! No tenemos todo el día.
今すぐ答えなさい!一日中時間があるわけではないんだ。
La niña responde a todas las preguntas con mucha confianza.
その少女は自信を持って全ての質問に答えます。
「Responde」は誰を指す?
「Responde」は、動作主が「彼 (él)」「彼女 (ella)」「それ (ello)」、または丁寧な「あなた (usted)」である場合に使われる動詞の形です。また、「答えろ!」という親しい相手への命令形でもあります。
直接命令
一人の親しい相手に直接的な命令を出す場合、「responde」(例:¡Responde la pregunta!)を使います。丁寧な命令の場合は「responda」を使います。
「contestar」と「responder」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



