Inklingo

「応答する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は応答するです contesta現在形や命令形(あなたへ)で、日常的な返答や応答を指す場合に使われます。特に、相手からの質問や呼びかけに対して即座に反応するニュアンスがあります。.

Japanese → スペイン語

contesta

/kon-TES-ta//konˈtesta/

動詞A1普通
現在形や命令形(あなたへ)で、日常的な返答や応答を指す場合に使われます。特に、相手からの質問や呼びかけに対して即座に反応するニュアンスがあります。
若い女性が手のひらを開いたジェスチャーをしており、向かい合って熱心に聞いている男性に対して、はっきりと話したり応答したりしている様子。

例文

Ella siempre contesta los correos electrónicos rápidamente.

彼女はいつもメールに素早く答えます。

Ella siempre **contesta** los correos electrónicos rápidamente.

彼女はいつもメールに素早く答えます。

Mi jefe nunca **contesta** mi teléfono después de las seis.

私のボスは6時以降は決して私の電話に出ません。

¡**Contesta** la pregunta, por favor!

質問に答えてください!

「Contesta」の二重の役割

この形は、全く異なる2つの用途で使われます。1) 三人称に関する事実を述べる場合(「彼は答える」)と、2) 親しい相手への直接的な命令(「答えろ!」)です。文脈によってどちらかを判断します。

規則的な-AR動詞

動詞「contestar」は、スペイン語の動詞の中で最も一般的なパターンに従うため、語尾を覚えれば活用は簡単です。

「Responder」と「Contestar」の使い分け

間違い:丁寧な返事の際に「Responder」を使うべき場面で「Contestar」を使ってしまうこと。

正しい表現: ほとんどの場合、これらは交換可能ですが、「responder」は反応に対して、「contestar」は質問、電話、手紙などによく使われます。最初は違いを気にしすぎなくても大丈夫です。

contestar

/kon-tes-tar//kon.tesˈtaɾ/

動詞A1普通
不定詞の形で、一般的な「応答する」「返事をする」という意味を表します。他の動詞と組み合わせて使われる場合や、辞書的な意味合いで使われることが多いです。
木製の机に座り、ペンを持ち、開いた封筒の隣の紙に熱心に返事を書いている人。

例文

¿Puedes contestar a mi pregunta, por favor?

私の質問に答えていただけますか?

Ella contestó el correo electrónico inmediatamente.

彼女はすぐにEメールに返信しました。

Siempre contesta con mucha calma, aunque esté molesto.

彼は腹を立てていても、いつもとても落ち着いて答える。

'a' の使用について

'contestar la pregunta'(質問に答える)とも 'contestar a la pregunta' とも言えます。どちらも正しいですが、特に直接的なものに答える場合、'a' を使うのは多くの地域で一般的ではなくなりつつあります。

「答える」と「尋ねる」の混同

間違い:「尋ねる」(preguntar)という意味で 'contestar' を使ってしまうこと。

正しい表現: 'contestar' は返答を与える行為であることを覚えておきましょう。尋ねる行為は 'preguntar' または 'hacer una pregunta' です。

conteste

/kohn-TEHS-teh//konˈteste/

動詞B1普通
接続法現在形で、不確実性、疑い、願望などを伴う応答や返事を表す場合に使われます。相手が返事をするかどうか確信が持てない状況などで用いられます。
緑色の受話器を耳に当て、友好的な表情をしている人が写っています。

例文

Dudo que él conteste mi correo hoy.

彼が今日私のメールに返信するかどうか疑わしい。

Por favor, conteste la pregunta.

その質問に答えてください。

Espero que ella me conteste pronto.

彼女がすぐに私に返事をしてくれるといいのですが。

'conteste' の使い方

これは動詞 'contestar' の特殊な活用形です。相手を「usted」(丁寧な二人称)として扱う際に丁寧な指示を出す場合、または 'que' の後に続く願望、疑念、仮定の状況について話す場合に使用します。

'contesta' との混同を避ける

間違い:丁寧な表現をしたいときに 'contesta' を使ってしまうこと。

正しい表現: 丁寧な依頼(usted)には 'conteste' を使います。'Contesta' は親しい友人や家族(tú)に対してのみ使われます。

「contesta」と「conteste」の使い分け

最もよくある間違いは、現在形「contesta」と接続法現在形「conteste」の混同です。「contesta」は事実や習慣としての応答を、「conteste」は疑いや仮定を含む応答を表すため、文脈に注意して使い分ける必要があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。