responde
“responde” の意味は “答える” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:

📝 使用例
Mi jefe nunca responde mis correos rápidamente.
A1私のボスは私のメールに決してすぐには返信してくれません。
¡Responde ahora! No tenemos todo el día.
A1今すぐ答えなさい!一日中時間があるわけではないんだ。
La niña responde a todas las preguntas con mucha confianza.
A2その少女は自信を持って全ての質問に答えます。

📝 使用例
El coche responde muy bien al acelerar en la autopista.
B1その車は高速道路で加速したとき、非常に良く反応します。
El paciente no responde a los medicamentos.
B2その患者は薬に反応していません。

📝 使用例
El gerente responde por la seguridad de todos los empleados.
B2そのマネージャーは全従業員の安全に責任を負っています。
La empresa responde con todo su capital si hay pérdidas.
C1損失があれば、会社はその全資本をもって責任を負います。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: responde
2問中1問目
「責任を負う」という意味で「responde」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *respondere* に由来し、これは *re-*(「再び」または「後ろへ」の意味)と *spondere*(「誓う」または「約束する」の意味)が組み合わさってできています。元々の意味は「見返りに約束する」または「誓いに対して返答する」でした。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「responder」と「contestar」の違いは何ですか?
どちらも「答える」という意味です。「contestar」はテストの質問への回答や単純なイエス/ノーなど、簡単な返答によく使われます。「responder」は、より複雑な返答や公式なコミュニケーション、あるいは反応や責任について言及する際に好まれます。
「responde」が命令形なのか陳述形なのか、どうやって見分ければいいですか?
文脈が通常はっきりさせます!感嘆符がついていて「tú」(親しいあなた)に向けられている場合、それは命令形である可能性が高いです(¡Responde!)。もし「él」「ella」「usted」のような主語に続く場合は、彼らが何をしているかについての陳述文です(Ella responde con calma)。


