funcionar
“funcionar” の意味は “動く” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
動く, 作動する
他にも: 動く
📝 使用例
¿Funciona el aire acondicionado?
A1エアコンは動きますか?
Mi teléfono dejó de funcionar ayer.
A2私の電話は昨日動かなくなりました。
La nueva aplicación funciona muy rápido.
A2新しいアプリは非常に速く動作します。
機能する, 果たす
他にも: 効果的である
📝 使用例
El departamento de ventas funciona mejor ahora que tienen un nuevo líder.
B1営業部は新しいリーダーを得て、より良く機能しています。
El nuevo sistema de transporte público funciona con gran eficiencia.
B2新しい公共交通システムは高い効率で機能しています。
うまくいく, 成功する

📝 使用例
Intentamos el negocio, pero simplemente no funcionó.
B2私たちはそのビジネスを試みましたが、ただうまくいきませんでした/成功しませんでした。
Si este plan no funciona, tendremos que buscar otra solución.
B2もしこの計画がうまくいかなければ(成功しなければ)、別の解決策を探さなければなりません。
Dicen que las relaciones a larga distancia pueden funcionar.
C1彼らは遠距離恋愛はうまくいく(成功する)と言います。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: funcionar
2問中1問目
抽象的な意味(成功する)で「funcionar」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の「functio」(遂行、実行)に直接由来します。スペイン語の動詞形は、単に一般的な「-ar」の語尾を加えて動作を動詞に変えたものです。
初出:14th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「funcionar」と「servir」の違いは何ですか?
「Funcionar」は「作動する」「動く」(Is it running?)という意味です。「Servir」は「目的を果たす」「役に立つ」(Does it help?)という意味です。例えば、壊れた電話は「no funciona」(作動しない)ですが、非常に小さな電話充電器は(タブレットには)「no sirve」(役に立たない/効果がない)です。
人に「funcionar」を使えますか?
はい、ただし通常は役割や義務を果たすという意味合いで使われます。例:「Ella funciona como jefa」(彼女は上司として機能している)のように使います。人の身体機能については、「Sus riñones funcionan bien」(彼の腎臓はうまく機能している)と言うことがあります。


