responder
“responder” の意味は “答える” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
答える, 返事をする
他にも: (電話に)出る
📝 使用例
¿Puedes responder la pregunta del profesor?
A1先生の質問に答えてもらえますか?
Ella respondió rápidamente a mi correo electrónico.
A2彼女は私のメールに素早く返信しました。
Nadie responde el teléfono en la oficina.
A2誰もオフィスで電話に出てくれません。
反応する, 責任を負う
他にも: 責任を果たす, 機能する
📝 使用例
El paciente no responde al tratamiento.
B1その患者はその治療に反応していません。
La empresa debe responder por los daños causados.
B2その会社は引き起こした損害に対して責任を負わなければならない。
Mi coche viejo ya no responde bien en las subidas.
B1私の古い車は坂道でうまく機能しなくなりました。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: responder
2問中1問目
'responder' が説明責任または責任を負うという意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *respondēre* に由来し、文字通りには「見返りに約束する」または「召喚に応える」という意味でした。その意味は数世紀にわたって驚くほど一貫しています。
初出:Old Spanish (around 12th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'responder' と 'contestar' に違いはありますか?
質問や電話に「答える」という意味では、しばしば交換可能です。'Responder' の方がわずかにフォーマルに聞こえることがあり、刺激(薬など)への反応や何かの責任について話すときには、必ず 'responder' を使う必要があります。
「彼に答えた」はどう言いますか?
間接目的語代名詞を使うことができます: 'Le respondí' (私は彼/彼女/それに答えた)。答えを受け取る人が間接目的語になることを覚えておいてください。

