「おとぎ話」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “おとぎ話” です “cuento” — 一般的な「物語」や「おとぎ話」を指す場合に最もよく使われます。子供に読み聞かせる際など、幅広い場面で適用できます。.
Japanese → スペイン語
cuento
KWEN-toh/ˈkwen̪.t̪o/
nounA1general
一般的な「物語」や「おとぎ話」を指す場合に最もよく使われます。子供に読み聞かせる際など、幅広い場面で適用できます。

例文
¿Leemos un cuento antes de acostarnos?
寝る前に物語を読みましょうか?
Mi abuela siempre me contaba cuentos de hadas.
祖母はいつも私におとぎ話を語ってくれました。
Este escritor es famoso por sus cuentos cortos.
この作家は短編小説で有名です。
男性名詞
「historia」(物語)は女性名詞ですが、「cuento」は常に男性名詞です。「el cuento」または「un cuento」を使います。
Disney
nounB2figurative
現実離れしたほど完璧で理想的な状況や場所を比喩的に表現する際に使われます。「おとぎ話のような」というニュアンスで、物語そのものを指すわけではありません。
例文
Su nueva oficina es como Disney, tiene comida gratis y juegos.
彼の新しいオフィスはワンダーランドのようで、無料の食事やゲームがあります。
「cuento」と「Disney」の使い分け
「おとぎ話」をスペイン語で表現する際、多くの学習者は「cuento」を物語そのもの、「Disney」を比喩的な完璧な状況、と区別できていません。物語自体を指す場合は必ず「cuento」を使いましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
