「お菓子」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “お菓子” です “dulce” — 「dulce」は、キャンディだけでなく、クッキーやケーキなどの甘いおやつ全般を指す場合に広く使われます。特に子供がパーティーなどで食べ過ぎたような一般的なお菓子の状況で適しています。.
dulce
/DOOL-seh//ˈdul.se/

例文
Mi hijo comió demasiados dulces en la fiesta.
息子はパーティーで甘いお菓子を食べすぎました。
¿Qué hay de dulce hoy?
今日はデザートは何ですか?
El dulce de leche es muy popular en Argentina.
'Dulce de leche'(キャラメル状の練乳スプレッド)はアルゼンチンで非常に人気があります。
常に男性名詞
名詞としてキャンディを指す場合、'-e' で終わっていても常に男性名詞です。そのため、「そのキャンディ」は 'el dulce'、「それらのキャンディ」は 'los dulces' と言います。
'Dulce' と 'Postre' の使い分け
間違い: “メニューのデザートコースを指しているのに、「Quiero un dulce(キャンディが欲しい)」と言うこと。”
正しい表現: 「¿Qué hay de postre?」と尋ねる方が自然です。'dulce' はデザートを意味することもありますが、'postre' は食事の最後のコースを指すより具体的な言葉です。'Un dulce' は通常、キャンディ一粒を意味します。
caramelos
kah-rah-MEH-lohs/ka.ɾaˈme.los/

例文
Compré una bolsa de caramelos para la fiesta.
パーティー用にキャンディの袋を買いました。
¿Tienes caramelos de limón? Son mis favoritos.
レモン味のキャンディ持ってる?それが私のお気に入りなの。
El dentista dice que no debo comer tantos caramelos.
歯医者さんは、そんなにキャンディを食べるべきではないと言っています。
男性複数形
単数形は caramelo(男性名詞)です。caramelos は -os で終わるため、'los caramelos'(そのキャンディ)や 'muchos caramelos'(たくさんのキャンディ)のように、男性複数形の名詞と共に使われます。
性別による混乱
間違い: “La caramelos”
正しい表現: Los caramelos。スペイン語では -o で終わる単語はほとんどが男性名詞であることを覚えておきましょう。
「dulce」と「caramelos」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

