「~しようとしていた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “~しようとしていた” です “intentaba” — 「~しようとしたが、できなかった」という、試みたものの成功しなかった状況や、単に何かをしようとしていたという行為そのものを表す場合に用います。.
intentaba
een-ten-TAH-bah/in.tenˈta.βa/

例文
Ella intentaba abrir la caja fuerte con un clip.
彼女はクリップで金庫を開けようとしていました。
Cuando vivía en México, intentaba hablar español todos los días.
メキシコに住んでいた頃、私は毎日スペイン語を話そうとしたものでした。
El equipo intentaba ganar el partido, pero se quedaron sin tiempo.
チームは試合に勝とうとしていましたが、時間がなくなりました。
点過去(Imperfecto)の用法:継続と習慣
'Intentaba' は点過去形であり、過去にしばらく続いていた動作(「~していた」)や、繰り返し起こっていた動作(「~したものだった」)を表します。
状況設定
何かが突然起こったときの背景の動作として 'intentaba' を使います。「Intentaba dormir cuando el perro ladró」(犬が吠えたとき、私は寝ようとしていました)のように使います。
点過去(Imperfecto)と点完了過去(Pretérito)の使い分け
間違い: “Intentó abrir la puerta y falló. (彼はドアを開けようとして失敗した。)”
正しい表現: Intentaba abrir la puerta cuando llegó la policía. (警察が到着したとき、彼はドアを開けようとしている最中だった。)点過去形(intentaba)はプロセスに焦点を当て、点完了過去形(intentó)は単一の完了した結果に焦点を当てます。
trataba
trah-TAH-bah/tɾaˈtaβa/

例文
Yo trataba de entender el mapa, pero estaba muy confuso.
私は地図を理解しようとしていたが、とても混乱していた。
Ella siempre trataba de ayudar a los animales heridos.
彼女はいつも負傷した動物を助けようとしていた(~したものだった)。
必須の前置詞「De」
「tratar」が「~しようと試みる」という意味を持つ場合、必ず直後に「de」を置き、その後に動詞を続けます:「trataba de hacer」(~しようとしていた)。
「de」の欠落
間違い: “「Trataba entender」(私は理解しようとした)のように「de」を省略してしまうこと。”
正しい表現: 必ず「de」を含めます:「Trataba de entender」(私は理解しようとしていた)。
「intentaba」と「trataba」の混同
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

