「ちょっとした心遣い」のスペイン語
のスペイン語は “ちょっとした心遣い” です “gesto” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1
小さく思いやりのある行動や贈り物

例文
Tener un gesto tan generoso con los vecinos fue admirable.
隣人に対するそのような親切な行為は賞賛に値した。
El jefe tuvo el gesto de darnos el viernes libre.
上司は金曜日を休みにするという心遣いを見せた。
Le encantó el gesto de su abuela de enviarle flores.
彼は祖母が花を送ってくれた心遣いがとても嬉しかった。
'Tener'(持つ)の使い方
親切な行為について話すとき、スペイン語では「する」を意味する'hacer'(do)の代わりに動詞'tener'(have)を使うことがよくあります。『Tuvo un gesto amable』(彼は親切な行為をした)。
意味の混同
間違い: “大きな身体的な偉業や英雄的な行為を意味するのに'gesto'を使うこと。”
正しい表現: この意味の'gesto'は通常、小さく個人的で思いやりのある行動を指し、大きな偉業ではありません。英雄的な行為には'hazaña'や'acción'を使いましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。