Inklingo

「なるほど」のスペイン語

Japanese → スペイン語

ajá

interjecciónA2informal
相手の説明を聞いて、突然「あっ、そうか!」と合点がいった瞬間に、感嘆詞として使います。

例文

—Tienes que girar la perilla tres veces a la izquierda. —¡Ajá! Ya entendí por qué no abría.

「ノブを左に3回回さなければならないんだよ」―「あっ!これで開かなかった理由がわかったよ」

entiendo

/en-tyen-doh//en̪ˈt̪jen̪.d̪o/

verboA2
相手の説明や指示を「理解しました」「分かりました」と伝えるときに、最も一般的に使われる表現です。
頭から発せられる明るい黄色の光によって照らされている様式化された人間の姿。これは突然の気づきや同意を象徴している。

例文

—La reunión es a las tres, no a las dos. —Ah, entiendo. Gracias.

「会議は2時ではなく3時です」―「ああ、分かりました。ありがとうございます」

Vale, ya entiendo por qué estás enojado.

なるほど、あなたがなぜ怒っているのか分かりました。

Así que primero giro a la derecha y luego a la izquierda... entiendo.

まず右に曲がって、それから左に...了解。

veo

/BEH-oh//'be.o/

verboA2
相手の話を聞いて、状況や理由が「なるほど、そういうことか」と腑に落ちたときに使います。「理解する」という意味合いが強いです。
複雑な精神的な問題が即座に明確な解決経路に単純化される視覚的表現。

例文

Ah, ya veo. Necesito comprar el boleto antes de subir.

ああ、なるほど。乗る前にチケットを買う必要があるんですね。

—El problema es que no tengo tiempo. —Veo, veo. Es complicado.

—問題は時間がないことです。 —なるほど、なるほど。それは複雑ですね。

「entiendo」と「veo」の使い分け

「entiendo」は純粋に「理解した」という事実を伝えるのに対し、「veo」は「なるほど、そういうことか」と納得したり、状況を把握したりするニュアンスが強いです。突然のひらめきや合点には「ajá」を使うとより自然です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。