Inklingo

「〜を考えると」のスペイン語

Japanese → スペイン語

considerando

/kon-see-deh-RAHN-doh//kon.si.ðeˈɾan.do/

副詞句B1一般的
「〜ということを考慮すると」「〜という理由で」のように、ある事柄を理由として提示し、結論を導く際に使います。
上部に雨雲があり、雨粒が下に咲く明るい一輪の花に明確に降っている様子を示すシンプルなイラスト。原因と結果を示しています。

例文

Considerando que es tarde, deberíamos irnos.

遅いことを考えると、私たちは出発すべきだ。

Considerando su historial, la oferta parece razonable.

彼の経歴を考慮すると、そのオファーは妥当に見える。

文頭での使用

このように使われる場合、'considerando'は接続詞のように機能し、事実(天気、時間など)から結果や行動へと移行するのを助けます。

dada

DAH-dah/ˈda.ða/

接続詞B1ややフォーマル
「〜という状況を鑑みると」「〜という事実を踏まえると」のように、ある状況や事実を前提として、それに基づいて判断や行動を示す際に使います。
大きな目立つ赤いボタンの隣に立ち、押すべきかどうかを熟考している思慮深い人物のイメージ。状況を考慮するという概念を示している。

例文

Dada la situación económica, tendremos que reducir gastos.

経済状況を考えると、支出を削減しなければならないでしょう。

Dada la urgencia, firmamos el contrato inmediatamente.

Dada la urgencia, firmamos el contrato inmediatamente.(緊急性を考えると、私たちはすぐに契約に署名しました。)

常に女性単数形

このフレーズは「〜を考えると」のように機能しますが、文法的には動詞 'dar' (与える) の過去分詞の女性単数形であり、'situación' や 'circunstancia' のような女性単数名詞の前に置かれなければなりません。

複数名詞に対する形の誤用

間違い:Dada las pruebas...

正しい表現: 複数形を使用してください: 'Dadas las pruebas...' (証拠を考えると)。後に続く名詞と常に一致させる必要があります。

「considerando」と「dada」の使い分け

「considerando」は理由を述べるのに適していますが、「dada」は特定の状況や事実を前提としています。単に理由を言うのか、それともその状況下での判断を示すのかを意識すると、区別しやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。