Inklingo

「クビにする」のスペイン語

のスペイン語はクビにするです echarmeA2 レベル.

Japanese → スペイン語A2
verbA2
仕事を失うこと
大きなオフィスビルから段ボール箱を持って立ち去る人。

例文

Si llego tarde otra vez, van a echarme.

また遅刻したら、クビにされるだろう。

El guardia va a echarme si no tengo entrada.

チケットを持っていなければ、警備員に追い出されるだろう。

動作の主体は誰か?

この意味では、誰か他の人があなたに対して動作を行います。「me」は「追い出される」という行為を受ける人です。

「echarse」との混同

間違い:Me eché del trabajo.

正しい表現: Me echaron del trabajo. 「Me eché」と言うと、自分で自分を追い出した(つまり辞めた)という意味になり、非常に大げさな言い方になります!

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。