「ケーシング」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “ケーシング” です “camisa” — 工学分野で、機械部品などを保護・覆う外層やライナーを指す場合に用います。特にシリンダーやパイプなどの保護カバーを想定してください。.
Japanese → スペイン語
camisa
/ka-MEE-sa//kaˈmisa/
名詞B2工学・技術
工学分野で、機械部品などを保護・覆う外層やライナーを指す場合に用います。特にシリンダーやパイプなどの保護カバーを想定してください。

例文
La camisa del pistón estaba desgastada.
ピストンのケーシング(ライナー)は摩耗していました。
Tuvimos que reemplazar la camisa del cilindro debido al desgaste.
摩耗のため、シリンダーライナーを交換しなければなりませんでした。
La camisa de la tubería protege contra la corrosión.
パイプのケーシングは腐食から保護します。
技術的な用法
この意味は比喩的で、「シャツ」が覆いや保護層であるという考えを拡張したものです。主に機械工学や建設などの専門分野で見られます。
tripa
/TREE-pah//ˈtɾipa/
名詞B2料理・食品
主にソーセージやハムなどの食品を作る際に、その中身を詰めるための「皮」を指す場合に用います。天然または人工のケーシングを指します。

例文
Utilizamos tripa natural para estas salchichas.
このソーセージには天然ケーシングを使用しています。
Esta salchicha tiene tripa natural.
このソーセージは天然ケーシングを使用しています。
La tripa del cigarro es de la mejor calidad.
葉巻の詰め物は最高品質です。
特定の語彙
食品に使われる場合、「tripa」は中の肉ではなく、ソーセージの皮を指します。
「camisa」と「tripa」の混同
「ケーシング」という言葉を聞いて、多くの学習者がまず食品のソーセージの皮を連想しがちです。しかし、機械部品の保護カバーを指す場合は「camisa」を使うため、文脈に応じた単語の選択が不可欠です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

