Inklingo

「シフト」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はシフトです turno「シフト」が特定の勤務時間帯、特に日勤、夜勤、早番、遅番などを指す場合に「turno」を使います。例えば、日によって変わる勤務時間や交代制の勤務などを表す際に適しています。.

Japanese → スペイン語

turno

TOOR-noh/ˈtuɾ.no/

nounB1general
「シフト」が特定の勤務時間帯、特に日勤、夜勤、早番、遅番などを指す場合に「turno」を使います。例えば、日によって変わる勤務時間や交代制の勤務などを表す際に適しています。
夜間に明るく黄色い光を放つ窓が一つある、シンプルな濃い青色の工場建物。現在、勤務シフトが稼働中であることを示している。

例文

Ella prefiere trabajar en el turno de la tarde porque hay menos tráfico.

彼女は交通量が少ないので、午後のシフトで働くことを好みます。

Mi universidad ofrece clases en el turno matutino y vespertino.

私の大学では、午前中の時間帯と午後の時間帯に授業を提供しています。

Tenemos tres turnos: mañana, tarde y noche.

私たちには、午前、午後、夜の3つのシフトがあります。

シフトと前置詞

誰がどのシフトで働いているかを説明するときは、通常、前置詞 'en' (~で) を使います: 'trabajar en el turno de noche' (夜勤で働く)。

'turno'と'tiempo'の混同

間違い:'夜勤'を指して 'el tiempo de noche' と言ってしまうこと。

正しい表現: 仕事や学校のために割り当てられた特定の時間ブロックを指す場合は 'turno' を使います。'Tiempo' は時間や天候の一般的な言葉です。

guardia

/gwar-dya//ˈɡwar.ðja/

nounB1general
「シフト」が、特定の担当者が不在の場合にその職務を代行する「当番」や「当直」を指す場合に「guardia」を使います。特に、医療関係者や警備員などが、緊急時や不在時の対応のために割り当てられた勤務を指すことが多いです。
制服を着た消防士が、出動要請に備えて消防署内の小さな机のそばで辛抱強く座っている。

例文

El médico está de guardia esta noche en urgencias.

その医師は今夜、救急室で当番です。

Mi próxima guardia es el sábado, así que no puedo ir a la fiesta.

私の次のシフトは土曜日なので、パーティーには行けません。

Hicieron guardia en la frontera durante seis horas.

彼らは国境で6時間見張りを続けた。

'De Guardia' の使い方

誰かが現在シフト勤務中である、または緊急事態に対応可能であることを表現するには、「estar de guardia」(当番である)という構造を使います。

「turno」と「guardia」の使い分け

「turno」は日々の勤務時間帯の交代を指すのに対し、「guardia」は特定の人が不在の際の「当番」や「当直」を意味します。単なる勤務時間の交代なのか、それとも不在時の緊急対応や代務なのかを考えて単語を選ぶことが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。