「スローガン」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “スローガン” です “consigna” — デモや集会などで、集団が一体となって繰り返し叫ばれる、政治的・抗議的なメッセージを指す場合に最も一般的に使われます。.
consigna
kon-SEEG-nahkonˈsiɣna

例文
Los manifestantes repetían la misma consigna una y otra vez.
抗議者たちは同じスローガンを繰り返し唱えた。
Nuestra consigna para este año es 'innovación y calidad'.
今年の私たちのモットーは「革新と品質」です。
El sindicato lanzó una consigna de huelga general.
組合はゼネスト(スローガン)を呼びかけた。
常に女性名詞
「a」で終わりますが、「la consigna」と常に女性名詞であることを覚えておきましょう。話者によって変化することはありません。
単なる「スローガン」ではない
間違い: “軍隊の命令に「eslogan」を使う。”
正しい表現: 特定の指示や、一体感を示すためにグループが使う掛け声(シュプレヒコール)を指す場合は、「consigna」を使用してください。
lema
LEH-mahˈlema

例文
El lema de la Revolución Francesa era 'Libertad, Igualdad y Fraternidad'.
フランス革命のモットーは「自由、平等、博愛」でした。
La empresa cambió su lema para atraer a clientes más jóvenes.
その会社は、より若い顧客を引き付けるためにスローガンを変更しました。
Nuestro lema familiar es 'siempre adelante'.
私たちの家族のモットーは「常に前進」です。
「マ」で終わる単語のルール
「lema」は「a」で終わりますが、男性名詞です。必ず「el lema」と「los lemas」と言います。これはギリシャ語に由来するスペイン語の単語によく見られます。
形容詞の一致
この単語は男性名詞なので、それを修飾する単語も男性形である必要があります:「un lema corto」(短いモットー)であり、「una lema corta」ではありません。
「La」を「El」の代わりに使う
間違い: “La lema es muy pegadizo.”
正しい表現: El lema es muy pegadizo. なぜなら? lema、problema、sistema のように -ma で終わる単語は、ほとんどの場合男性名詞だからです。
pintada
peen-TAH-dahpinˈtaða

例文
Había una pintada política en el muro de la escuela.
学校の壁に政治的なスローガンが書かれていた。
El ayuntamiento borró todas las pintadas del centro.
市議会はダウンタウンの落書きをすべて消去した。
Hacer pintadas en edificios históricos es ilegal.
歴史的建造物への落書きは違法です。
常に女性名詞
動詞から派生していますが、落書きという意味の名詞として使用される場合、常に女性名詞です:「la pintada」または「una pintada」。
Pintada vs. Pintura
間違い: “路上に書かれたメッセージについて話すときに「pintura」を使う。”
正しい表現: 路上メッセージや落書きには「pintada」を使い、液体塗料やキャンバス上の芸術的な絵画には「pintura」を使います。
「consigna」と「lema」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


