Inklingo

「テーマ」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はテーマです tema「テーマ」が、本、映画、音楽、パーティーなどの中心となる話題や主題を指す場合に使います。例えば、会議の議題や、ある芸術家の新しい曲を指す場合などです。.

tema🔊A2

「テーマ」が、本、映画、音楽、パーティーなどの中心となる話題や主題を指す場合に使います。例えば、会議の議題や、ある芸術家の新しい曲を指す場合などです。

詳しく →
asunto🔊A2

「テーマ」が、メールの件名や、ある事柄の「内容」や「用件」を指す場合に使います。より具体的な、取り扱っている事柄そのものを指します。

詳しく →
argumento🔊B1

「テーマ」が、物語や演劇などの「筋書き」や「論証」を指す場合に使います。複雑なストーリー展開や、議論の論点を説明する際に用います。

詳しく →
temáticoB1

「テーマ」が、特定のテーマに基づいた「〜風の」または「〜に関する」という形容詞として使われる場合に使います。「テーマパーク」や「テーマパーティー」のように、何かの種類や特徴を示す言葉です。

詳しく →
Japanese → スペイン語

tema

TEH-mahˈte.ma

sustantivoA2general
「テーマ」が、本、映画、音楽、パーティーなどの中心となる話題や主題を指す場合に使います。例えば、会議の議題や、ある芸術家の新しい曲を指す場合などです。
2人の簡略化された漫画のキャラクターが小さなテーブルに座り、どちらもテーブルの中央に置かれた明るい色で様式化されたリンゴを熱心に見つめており、会話の中心的な主題を表している。

例文

El tema principal de la reunión es el nuevo proyecto.

会議の主なトピックは新しいプロジェクトです。

No quiero hablar de ese tema ahora.

今、その件について話したくありません。

La amistad es un tema central en la novela.

友情はその小説の中心的なテーマです。

¿Has escuchado el último tema de este artista?

このアーティストの最新曲を聞いたことがありますか?

「-a」で終わる男性名詞

驚きです! 'tema' は「-a」で終わりますが、男性名詞です。常に「el tema」または「un tema」と言います。これは、元々ギリシャ語に由来する単語('problema'、'idioma'、'mapa'など)によく見られる特徴です。

間違った性別を使うこと

間違い:Me interesa *la tema* de la película.

正しい表現: Me interesa *el tema* de la película. 'Tema' は男性名詞なので、'la' ではなく 'el' が必要であることを覚えておきましょう。

asunto

ah-SOON-tohaˈsunto

sustantivoA2general
「テーマ」が、メールの件名や、ある事柄の「内容」や「用件」を指す場合に使います。より具体的な、取り扱っている事柄そのものを指します。
2人の登場人物が、片方の頭上に浮かぶ電球のアイコンで象徴される話題について話し合っているイラスト。

例文

El asunto del correo electrónico era 'Reunión Urgente'.

メールの件名は「緊急会議」でした。

Cambiemos de asunto, por favor. No quiero hablar de eso.

話題を変えましょう。それについては話したくありません。

El asunto principal de la clase de hoy es el medio ambiente.

今日の授業の主なトピックは環境問題です。

「Sujeto」との混同

間違い:会話のトピックに「sujeto」を使ってしまうこと。「Sujeto」は通常、人や文法上の主語を意味します。

正しい表現: メール、本、会話のトピックについては、常に「asunto」または「tema」を使います。例:「El asunto de la película es el amor」(映画のテーマは愛だ)のように言います。

argumento

ar-goo-MEN-tohaɾɣuˈmento

sustantivoB1general
「テーマ」が、物語や演劇などの「筋書き」や「論証」を指す場合に使います。複雑なストーリー展開や、議論の論点を説明する際に用います。
物語の筋書きを表す曲がりくねった道が描かれたカラフルな絵本のイラスト。小さな家から始まり城へと続き、物語の始まり、中間、終わりを象徴している。

例文

El argumento de la novela era tan complejo que me perdí.

その小説の筋書きはとても複雑で、私は途中で迷ってしまった。

Necesito saber el argumento antes de ver la película.

映画を見る前に、ストーリーラインを知る必要がある。

temático

adjetivoB1general
「テーマ」が、特定のテーマに基づいた「〜風の」または「〜に関する」という形容詞として使われる場合に使います。「テーマパーク」や「テーマパーティー」のように、何かの種類や特徴を示す言葉です。

例文

Fuimos a un parque temático de atracciones el fin de semana.

週末にアミューズメントテーマパークに行きました。

「tema」「asunto」「argumento」の使い分け

最も混同しやすいのは「tema」と「asunto」です。「tema」はより抽象的な中心話題や主題を指すのに対し、「asunto」は具体的なメールの件名や用件など、取り扱っている事柄そのものを指す場合が多いです。物語の筋書きは「argumento」を使うことを覚えておきましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。