Inklingo

「ナッツ」のスペイン語

Japanese → スペイン語

nuez

nwessnweθ

sustantivoA1general
「ナッツ」が食用として一般的なクルミやアーモンド、ピーカンナッツなどの特定の木の実を指す場合に使います。
殻に入ったクルミと、割れて中身が見えているクルミ。

例文

Me gusta comer yogur con miel y nueces.

ヨーグルトに蜂蜜とクルミを入れて食べるのが好きです。

Para esta receta, necesitas picar las nueces muy finas.

このレシピでは、クルミをとても細かく刻む必要があります。

La cáscara de la nuez es muy dura y difícil de romper.

クルミの殻はとても硬く、割るのが難しいです。

複数形にする方法

スペイン語で「z」で終わる単語を複数形にする場合、「z」を「c」に変えて「es」を付け加えます。例えば、「nuez」が1つなら、「nueces」が複数になります。

性別を覚えるヒント

「nuez」は「a」で終わっていませんが、女性名詞です。常に「la nuez」または「una nuez」と言います。

複数形のスペルミス

間違い:nuezes

正しい表現: nueces。スペイン語では、「e」の前では「z」はほとんどの場合「c」に変わることを覚えておきましょう。

fruto

froo-tohˈfɾuto

sustantivoA2general
「ナッツ」が植物学的な意味での「実」全般、特に木の実や果実を指す場合に広く使われます。食用に限定されません。
葉のついた緑の木の枝にぶら下がる鮮やかな赤いリンゴ。

例文

El árbol dio su primer fruto después de tres años.

その木は3年後に最初の実をつけました。

Las nueces son un tipo de fruto seco muy saludable.

クルミは非常に健康的なドライフルーツ/ナッツの一種です。

El fruto protege las semillas en su interior.

果実は中の種子を守ります。

Fruto vs. Fruta

「fruto」は植物の生物学的な部分(トマトやナッツなど、種子を持つものすべて)に使います。「fruta」はデザートとして食べる甘い食べ物(リンゴやバナナなど)に使います。

常に男性名詞

この単語は常に男性名詞なので、どのような植物について話しているかに関わらず、「el」または「un」と一緒に使う必要があります。

デザートを注文する際

間違い:Quiero un fruto de postre.

正しい表現: Quiero una fruta de postre.(食べたいのは甘い果物であって、植物学的な標本ではないからです!)

「nuez」と「fruto」の使い分け

「ナッツ」をスペイン語で表現する際、多くの学習者が「nuez」を特定の木の実(クルミなど)以外にも使ってしまうことがあります。しかし、「nuez」は特定の木の実を指し、植物学的な「実」全般を指す場合は「fruto」を使うのが適切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。