「フード」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “フード” です “campana” — 主にキッチンなどで、調理中の煙や匂いを吸い込むための換気装置を指す場合に使います。.
Japanese → スペイン語
campana
kahm-PAH-nah/kamˈpana/
nounB1general
主にキッチンなどで、調理中の煙や匂いを吸い込むための換気装置を指す場合に使います。

例文
Instalamos una campana nueva sobre la estufa para sacar el humo.
煙を排出するために、コンロの上に新しい換気扇を取り付けました。
El científico puso el experimento bajo una campana de cristal.
科学者は実験をガラスのベルジャーの下に置きました。
形状との関連性
この意味は、鐘の形(底が広く開いている)から直接来ています。技術的な言葉では、この特徴的な形をした物体は何でも「campana」と呼ばれることがあります。
capilla
kah-PEE-yah/kaˈpiʝa/
nounC1general
衣服の一部として、頭部を覆うための布製のものを指す場合に使われます。修道服の頭巾などが典型例です。

例文
El monje se cubrió la cabeza con la capilla de su hábito.
修道士は法衣のフードで頭を覆った。
「campana」と「capilla」の混同について
「フード」という言葉を聞いたとき、多くの学習者はまずキッチンの換気扇を思い浮かべるため、「campana」を優先的に考えてしまいがちです。しかし、衣服のフードを指す場合は「capilla」を使うことを忘れないようにしましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

