「ポスト」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “ポスト” です “cargo” — 「ポスト」が特定の役職や公式な職務、責任を指す場合に使用します。昇進や就任といったニュアンスを含みます。.
Japanese → スペイン語
cargo
KAR-goˈkaɾɣo
名詞B1公式
「ポスト」が特定の役職や公式な職務、責任を指す場合に使用します。昇進や就任といったニュアンスを含みます。

例文
Ella aceptó el cargo de directora general.
彼女は社長の役職に就任した。
Es un cargo con mucha responsabilidad.
それは多くの責任を伴う役職だ。
Dimitió de su cargo político el mes pasado.
彼は先月、政治的な職務を辞任した。
puesto
PWEH-stohsˈpwes.tos
名詞B1一般的
「ポスト」が会社などの募集中のポジションや空席を指す場合に使用します。具体的な役職名が不明確な場合や、単に「仕事」として言及する場合にも使われます。

例文
La empresa anunció que hay dos puestos vacantes.
その会社は2つの空きポスト(役職)があると発表しました。
Los puestos del mercado venden frutas frescas.
市場の露店では新鮮な果物が売られています。
Los soldados se quedaron en sus puestos de vigilancia.
兵士たちは見張りのポストに留まった。
場所か役割か
名詞として、「puestos」は、誰かが立ったり売ったりする物理的な場所(市場の露店など)か、会社内の公式な職務や階級のどちらかを指します。
「cargo」と「puesto」の使い分け
「ポスト」が具体的な役職や責任を伴う職務を指す場合は「cargo」を使います。一方、単に募集中のポジションや空席を指す場合は「puesto」を使うのが一般的です。文脈からどちらの意味合いが強いか判断しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

