Inklingo

「準備ができている」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は準備ができているです listo物事が完了し、すぐに利用できる状態、または人が行動を開始する準備ができている状態を表す最も一般的な言葉です。例えば、料理が完成した時や、人が出かける準備ができた時などに使います。.

listo🔊A1

物事が完了し、すぐに利用できる状態、または人が行動を開始する準備ができている状態を表す最も一般的な言葉です。例えば、料理が完成した時や、人が出かける準備ができた時などに使います。

詳しく →
preparado🔊A1

具体的な行動や状況に備えて、必要な準備を終え、心の準備もできている状態を指します。特に、これから起こることへの対応や参加の意思がある場合に使われます。

詳しく →
dispuesta🔊A2

(主に人に対して)何かをする意欲や意思がある状態を表します。自発的な協力や行動の意思を示す際に用いられます。

詳しく →
pronto🔊B1

「喜んで~する」「~する用意がある」という、積極的な意欲や準備ができていることを表す際に使われることがあります。日常会話で使われることもありますが、ややフォーマルな響きを持つこともあります。

詳しく →
atento🔊B2

「準備ができている」というよりは、「注意を払っている」「警戒している」という意味合いで使われます。特定の情報や出来事に注意を向けている状態を表します。

詳しく →
puestos🔊A1

「置かれている」「設置されている」といった、物理的な配置や状態を表す言葉であり、「準備ができている」という意味では通常使われません。文脈によっては誤解を招く可能性があります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

listo

/lees-toh//ˈlisto/

形容詞A1全般
物事が完了し、すぐに利用できる状態、または人が行動を開始する準備ができている状態を表す最も一般的な言葉です。例えば、料理が完成した時や、人が出かける準備ができた時などに使います。
スタートラインで低く構え、集中した表情で、レース開始の準備ができている様子のランナーの漫画イラスト。

例文

La cena está casi lista.

夕食はもうすぐできます。

¿Estás listo para salir?

出かける準備はできていますか?

¡He terminado! ¡Listo!

終わったよ!完了!

必ず「Estar」と一緒に使う

誰かや何かがready(準備ができている)と言うには、動詞「estar」を使わなければなりません。「ready」は一時的な状態だと考え、状態や状況を表す動詞が「estar」です。例:「Estoy listo」(私は準備ができています)。

性数一致

ほとんどの形容詞と同様に、「listo」は修飾する人や物に一致するように変化します。女性単数形には「lista」(la cena está lista)、男性複数形には「listos」(estamos listos)、女性複数形には「listas」(las maletas están listas)を使います。

「Estar」の代わりに「Ser」を使ってしまう

間違い:Soy listo para el examen.

正しい表現: Estoy listo para el examen. 「Ser」を使うと意味が完全に変わり、「私は試験のために賢い人間だ」となり、意味が通りません。「準備ができている」という状態には、必ず「estar」を使います。

preparado

preh-pah-RAH-doh/pɾepaˈɾaðo/

形容詞A1全般
具体的な行動や状況に備えて、必要な準備を終え、心の準備もできている状態を指します。特に、これから起こることへの対応や参加の意思がある場合に使われます。
スタートラインのブロックに低くかがみ込み、前方にスプリントする準備ができて集中している漫画のランナー。

例文

¿Estás preparado para salir ahora mismo?

今すぐ出発する準備はできていますか?

La comida ya está preparada, podemos comer.

食事はもう用意されているので、食べられます。

Ella es una candidata muy preparada para el puesto.

彼女はその職に非常に適任の候補者です。

形が変わる

'preparado'は形容詞のように機能するため、修飾する人や物に合わせて語尾を変える必要があります:'preparada'(女性単数)、'preparados'(男性複数)、'preparadas'(女性複数)。

EstarとSerの使い分け

一時的な準備ができている状態については'estar preparado'(準備ができている)を使います。その人の永続的なスキルや学歴レベルを説明するには'ser preparado'(準備ができている/資格がある)を使います。

性・数の不一致を忘れる

間違い:Los estudiantes está preparado.

正しい表現: Los estudiantes están preparados. (語尾の'-os'は男性複数であるestudiantesに一致しなければなりません。)

dispuesta

dees-PWEHS-tah/disˈpwes.ta/

形容詞A2全般
(主に人に対して)何かをする意欲や意思がある状態を表します。自発的な協力や行動の意思を示す際に用いられます。
意欲的に活動に参加する準備ができていることを示す、熱心な表情で直立している陽気な子供のキャラクター。

例文

Mi hermana está dispuesta a conducir toda la noche.

私の姉は一晩中運転するつもりです。

Si estás dispuesta, podemos empezar la reunión ahora.

準備ができているなら、今すぐ会議を始められます。

Ella no estaba dispuesta a escuchar excusas.

彼女は言い訳を聞く気はなかった。

性数一致

'dispuesta'は形容詞なので、修飾する人や物と一致しなければなりません。この形は'-a'で終わるため、女性単数主語('ella'や'la casa'など)にのみ使用されます。

'Estar' の使用

この単語は、一時的な状態や状況(準備ができている、意欲がある)を表すため、ほぼ常に動詞 'estar'(〜である)と組み合わせて使われます。

性の混同

間違い:男性主語を説明するのに 'dispuesta' を使うこと: 'Él está dispuesta a ir.'

正しい表現: 男性形を使用します: 'Él está dispuesto a ir.'(彼は行く気がある)

pronto

/PRON-toh//ˈpɾon.to/

形容詞B1ややフォーマル
「喜んで~する」「~する用意がある」という、積極的な意欲や準備ができていることを表す際に使われることがあります。日常会話で使われることもありますが、ややフォーマルな響きを持つこともあります。
明るい赤色の靴とヘルメットをかぶった陽気な子供が、カラフルな自転車の隣にぴたりと静止して立ち、熱心に前を見つめている。

例文

Estoy pronto para salir.

私は出発する準備ができています。

Ella es una mujer pronta y decidida.

彼女は素早く決断力のある女性です。

Dieron una pronta respuesta a nuestra solicitud.

彼らは私たちの要求に素早く対応した。

変化する形容詞

'pronto' が「準備ができている」「素早い」という意味の形容詞である場合、それは人や物を説明します。そのため、修飾する名詞に合わせて変化する必要があります:'pronto'(男性単数)、'pronta'(女性単数)、'prontos'(男性複数)、'prontas'(女性複数)。

語尾変化を忘れること

間違い:La comida está pronto.

正しい表現: La comida está pronta. 'Comida' は女性名詞なので、それを説明する形容詞も女性形でなければなりません。

atento

/ah-TEN-toh//aˈtento/

形容詞B2全般
「準備ができている」というよりは、「注意を払っている」「警戒している」という意味合いで使われます。特定の情報や出来事に注意を向けている状態を表します。
警戒して周囲を注意深く見張っているミーアキャットの絵本イラスト。

例文

Estén atentos a la hora de salida del tren.

電車の出発時間に警戒していなければなりません。

El vigilante debe estar atento toda la noche.

警備員は一晩中見張っていなければなりません。

'Estar' との併用

この意味は、一時的な準備や警戒の状態を表すため、ほとんどの場合、動詞 estar と一緒に使われます。

puestos

PWEH-stohs/ˈpwes.tos/

形容詞A1全般
「置かれている」「設置されている」といった、物理的な配置や状態を表す言葉であり、「準備ができている」という意味では通常使われません。文脈によっては誤解を招く可能性があります。
滑らかで平らな木のテーブルの上に安全に置かれた一粒の明るい赤いリンゴ。置かれているという概念を示している。

例文

Los libros están puestos en el estante superior.

本は一番上の棚に置かれている。

Ellos están puestos a defender su posición.

彼らは自分たちの立場を守るために覚悟している(準備ができている)。

Con los sombreros puestos, salieron a la calle.

帽子をかぶって(身に着けて)、彼らは通りへ出た。

一致が重要

形容詞として(ponerの過去分詞)、'puestos' はそれが修飾する名詞の数(複数)と性(男性)に一致しなければなりません。もし「las mesas」(女性複数)について話していたなら、「puestas」を使うでしょう。

'Poner'と'Estar'の使い分け

'puestos' は「置く」という動作の「結果」を表すことを覚えておきましょう。現在の状態を説明するために動詞 'estar'(~である)と一緒に使います:「Los vasos están puestos」(グラスは置かれた状態にある)。

性の混同

間違い:Los sillas están puestos.

正しい表現: Las sillas están puestas。('sillas' は女性複数なので、形容詞も女性複数にしなければなりません。)

「listo」と「preparado」の使い分け

多くの学習者が「listo」と「preparado」を混同しがちですが、「listo」は物事が完了してすぐに使える状態や、人がすぐに行動できる状態を指すのに対し、「preparado」はこれから起こる出来事への対応や参加のために、より能動的に準備しているニュアンスが強いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。