Inklingo

「マット」のスペイン語

Japanese → スペイン語

alfombra

ahl-FOHM-brahalˈfom.bɾa

名詞A1日常
床に敷く、装飾的または実用的な目的を持つ布製の敷物を指す場合に「マット」の訳として使用します。
明るい色の幾何学模様の長方形のラグが明るい色の木の床に置かれている様子。

例文

Compramos una alfombra nueva para la sala de estar.

リビングルーム用に新しい敷物を買いました。

La alfombra persa es muy cara y tiene muchos detalles.

ペルシャ絨毯はとても高価で、細部がたくさんあります。

Limpié la alfombra después de que se me cayera el café.

コーヒーをこぼした後、絨毯を掃除しました。

性数の一致の確認

'alfombra'は常に女性名詞であることを覚えておきましょう。これを使うときは、女性形の冠詞や形容詞を使わなければなりません(例:'la alfombra'、'una alfombra grande')。

性の混同

間違い:El alfombra es bonita.

正しい表現: La alfombra es bonita。『alfombra』は女性名詞なので、『la』(その)または『una』(一つの)を使わなければなりません。

lona

lo-nahˈlona

名詞B2スポーツ、技術
ボクシングのリングの床面や、テント、帆などに使われる厚手の丈夫な布地を指す場合に「マット」の訳として使用します。
赤いロープがかかった、プロのボクシングリングの青いキャンバスの床の広々とした眺め。

例文

El boxeador cayó a la lona en el tercer asalto.

ボクサーは3ラウンド目にキャンバスに倒れた。

El árbitro contó hasta diez mientras él seguía en la lona.

彼はマットに倒れたまま、レフェリーは10まで数えた。

Entrenar duro es la única forma de no terminar en la lona.

激しいトレーニングこそが、マットに倒れない唯一の方法だ。

特定の場所

スポーツでは、「la lona」は、ファイターがどこに着地したかを説明するために、前置詞「a」(~へ)または「en」(~の上に)と共に使われることがよくあります。

mate

MAH-tehˈma.te

形容詞B2芸術、デザイン、技術
光沢がなく、つや消しの表面や色合いを表現する際に「マットな」という意味で使われる形容詞です。
光沢のない平らなマット仕上げを持つソリッドグリーンの立方体のシンプルなイラスト。

例文

Prefiero la pintura mate para las paredes de la sala.

私はリビングの壁にはマットな塗料の方が好きだ。

Su piel tenía un tono mate y uniforme.

彼女の肌はつや消し(マット)で均一な色合いだった。

一致

形容詞として、「mate」は修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致しなければなりません(例:'pintura mate'、'tonos mates')。

「alfombra」と「lona」の混同に注意

「マット」が床に敷くものを指す場合は「alfombra」を使いますが、ボクシングのリングのような特定の状況や、丈夫な布地を指す場合は「lona」となります。光沢のない質感を指す場合は形容詞の「mate」を使うため、これら3つを文脈で区別することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。