「レコード」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “レコード” です “disco” — 物理的なレコード盤(特にアナログ盤)を指す場合に最も一般的に使われます。音楽を再生する媒体としての「レコード」を意味します。.
物理的なレコード盤(特にアナログ盤)を指す場合に最も一般的に使われます。音楽を再生する媒体としての「レコード」を意味します。
詳しく →「レコード」が、音楽作品全体や、その音楽をまとめた物理的な形態(ジャケットなど)を指す場合に使うことがあります。ただし、写真などを入れる「アルバム」の意味で使われることも多いです。
詳しく →「レコード」が、録音された音源そのもの、または録音行為を指す場合に用います。物理的な媒体ではなく、音の内容に焦点を当てた表現です。
詳しく →「レコード」が、音楽業界やレコード会社、レコードレーベルといった、音楽産業全体に関連する概念を指す場合に使われます。名詞を修飾する形容詞として機能します。
詳しく →主にラテンアメリカで、ビニール盤(レコード盤)を指す俗語的な表現です。特にDJなどが古いレコードを指して使うことがあります。
詳しく →DEES-kohˈdisko

例文
Mi abuelo todavía escucha música en discos de vinilo.
祖父は今でもレコード盤で音楽を聴いています。
Este es el nuevo disco de mi banda favorita.
これは私のお気に入りのバンドの新しいアルバムです。
男性名詞のルール
'Disco'は常に男性名詞なので、語尾が'-o'で終わっていても、前に必ず'el'または'un'を使わなければなりません。
álbum
例文
Compré el nuevo álbum de mi banda favorita.
お気に入りのバンドの新しいアルバム(レコード)を買いました。
grabación
例文
¿Puedes subir el volumen de la grabación, por favor?
録音の音量を上げてもらえますか?
discográfico
例文
El mercado discográfico ha cambiado mucho con las plataformas digitales.
デジタルプラットフォームの登場で、レコード市場は大きく変化しました。
PLAH-tohˈplato

例文
Ese DJ tiene una colección de platos antiguos impresionante.
あのDJは古いレコード(アナログ盤)の印象的なコレクションを持っている。
Añade un poco de sonido con los platos de la batería.
ドラムセットのシンバルで音を加えなさい。
比喩的な用法
この意味は、その物体の平らで丸い形に基づいています。音楽について話すとき、'plato' は特に非公式な場面でビニールレコードを指すことが多いです。
「disco」と「grabación」の混同に注意
「レコード」をスペイン語に訳す際、物理的な記録媒体を指すのか、録音された音源そのものを指すのかを明確に区別することが重要です。物理的なレコード盤は「disco」、録音された音源は「grabación」と使い分けるようにしましょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

