Inklingo

「下がる」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は下がるです baja「下がる」が物理的に「(階段などを)降りる」「(位置が)下がる」という意味で、最も一般的で基本的な用法です。.

Japanese → スペイン語

baja

BA-haˈbaxa

動詞A1日常
「下がる」が物理的に「(階段などを)降りる」「(位置が)下がる」という意味で、最も一般的で基本的な用法です。
木製の階段を降りる人。

例文

El precio de la gasolina baja cada semana.

ガソリンの価格は毎週下がります。

Él baja las escaleras con cuidado.

彼は注意深く階段を降ります。

La temperatura baja por la noche.

夜になると気温が下がります。

¡Baja de ahí ahora mismo!

今すぐそこから降りなさい!

一つの単語で二つの役割

'Baja' は誰かについての平叙文('Ella baja' - 彼女は降りる)にもなり得ますし、友達に与える命令('¡Baja el volumen!' - 音量を下げて!)にもなり得ます。文脈でどちらの意味かを判断します。

bajar

動詞A1日常
「(乗り物から)降りる」「(数値やレベルを)下げる」といった、能動的に何かを下げる、または降りる状況で使われます。

例文

Por favor, bajen del autobús con cuidado.

どうぞ、バスから注意して降りてください。

descender

deh-sen-DAIRdesθenˈdeɾ

動詞B1フォーマル
「(気温、物価、地位などが)急激に下がる」「(飛行機などが)降下する」など、よりフォーマルな文脈や、大幅な低下を表す際に用いられます。
雪の結晶に囲まれた、赤色の液体レベルが低く下がっているシンプルな温度計。

例文

Las temperaturas van a descender esta noche.

今夜は気温が下がるでしょう。

El desempleo descendió un tres por ciento.

失業率は3パーセント減少した。

El equipo descendió a segunda división.

そのチームは2部リーグに降格した。

数値を示す際の「a」の使い方

ある数値まで下がったことを示す場合、「a」を使います。例:「Descendió a cero」(ゼロまで下がった)。

「descender」と「decaer」の混同

間違い:La temperatura decae.

正しい表現: La temperatura desciende. 数値や測定値には「descender」を使い、「decaer」はエネルギーや気分などに使います。

ponerse

poh-NER-sehpoˈneɾse

動詞B1日常
「(太陽や月などが)沈む」「(顔色などが)変わる」など、自然現象や一時的な状態変化を表す際に使われます。
地平線の下半分に沈んだ、大きく輝くオレンジ色の太陽。太陽が沈む動作を示している。

例文

El sol se pone detrás de las montañas a las ocho.

太陽は8時に山の向こうに沈みます。

Vimos cómo se ponía el sol en la playa.

私たちはビーチで夕日が沈むのを見た。

非人称的な使用

太陽について話す場合、「ponerse」はほとんどの場合、三人称単数(「se pone」)で使われます。

「Bajar」を使うこと

間違い:El sol baja. (太陽が下がる。)

正しい表現: El sol se pone. 意味は通じますが、「bajar」は一般的に物理的に移動する物体に使われ、日没には「ponerse」が標準的な表現です。

「baja」と「bajar」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「baja」と「bajar」の使い分けです。「baja」は自動詞(例:価格が下がる)として、「bajar」は他動詞(例:〜を下げる)や、乗り物から降りる際(自動詞)によく使われます。文脈でどちらが適切か判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。