「不名誉な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “不名誉な” です “vergonzoso” — 「vergonzoso」は、社会的に見て恥ずかしい、みっともない、または評判を落とすような状況や行為に対して使われます。.
vergonzoso
vair-gohn-SOH-soh/beɾ.ɣonˈso.so/

例文
La manera en que trataron al cliente fue vergonzosa.
彼らが顧客を扱った方法は恥ずべき(または不名誉な)ものだった。
Olvidar mi discurso fue un momento vergonzoso.
スピーチを忘れたのは恥ずかしい瞬間だった。
Es vergonzoso que todavía tengamos este problema.
この問題がまだ残っているのは恥ずかしいことだ。
名詞に合わせる
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「vergonzoso」は修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。女性名詞には-a(vergonzosa)、複数形には-s(vergonzosos/vergonzosas)を付けます。
「Oso」で終わる単語の混同
間違い: “「恥をかかせる」という意味の「vergonzante」(非常に稀)を使いたいときに「vergonzoso」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 恥や当惑を引き起こすものを説明するときは、常に「vergonzoso」を使用してください。
canalla
kah-NAH-yah/kaˈnaʎa/

例文
Fue un gesto canalla dejar a su amigo solo en el problema.
友人を問題の中に一人残していくなんて、卑劣な行為だった。
Su comportamiento canalla en la reunión ofendió a todos.
会議での彼の卑劣な態度は皆を怒らせた。
形容詞の配置
形容詞としてのcanallaは、通常、修飾する名詞の後ろに置かれます(un gesto canalla)。これは強い判断や性質を表す形容詞によく見られる配置です。
「vergonzoso」と「canalla」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

