Inklingo

「伝統」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は伝統です costumbre「costumbre」は、特定の社会や地域で長年受け継がれてきた、人々の習慣や風習、伝統的な行事などを指す場合に使われます。例えば、祭りや儀式、生活様式などが該当します。.

Japanese → スペイン語

costumbre

cohs-TOOM-breh/kosˈtum.bɾe/

名詞B1一般的
「costumbre」は、特定の社会や地域で長年受け継がれてきた、人々の習慣や風習、伝統的な行事などを指す場合に使われます。例えば、祭りや儀式、生活様式などが該当します。
色鮮やかな絵本風のイラスト。年配の女性と幼い子供がテーブルを囲み、複雑な形をした文化的なお菓子を一緒に飾っている様子。

例文

Es una costumbre muy antigua en este pueblo.

それはこの町では非常に古い伝統(習慣)です。

Las costumbres sociales varían mucho entre países.

社会的な慣習は国によって大きく異なります。

Como de costumbre, la oficina estaba cerrada a esa hora.

いつものことながら、その時間、オフィスは閉まっていました。

複数形の用法

一般的な社会規範やマナーについて話す場合、複数形('las costumbres':習慣/マナー)をよく使います。

institución

名詞B2ややフォーマル
「institución」は、社会的な制度や組織、確立されたシステムなど、より構造的で永続的なものを指す場合に「伝統」の訳語として使われることがあります。例えば、民主主義における報道の自由などがこれにあたります。

例文

La libertad de prensa es una institución fundamental en la democracia.

報道の自由は民主主義における基本的な制度(伝統)です。

「costumbre」と「institución」の使い分け

「伝統」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「costumbre」(習慣、風習)と「institución」(制度、組織)を混同します。人々の暮らしに根ざした習慣や行事には「costumbre」を、社会的な仕組みや確立されたシステムには「institución」を使うように意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。