Inklingo

「信念」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は信念です creencia「creencia」は、個人的または一般的に真実や現実として受け入れられている考えや意見、あるいは宗教的な信条を指す場合に使います。客観的な事実というよりは、信じられている内容そのものです。.

Japanese → スペイン語

creencia

/kre-EHN-syah//kɾeˈenθja/

nounB1general
「creencia」は、個人的または一般的に真実や現実として受け入れられている考えや意見、あるいは宗教的な信条を指す場合に使います。客観的な事実というよりは、信じられている内容そのものです。
小さな子供が希望と自信に満ちた表情で、土に小さな種を植えている。

例文

Es una creencia popular que las zanahorias mejoran la vista.

ニンジンが視力を良くするというのは、よくある信念(信じられていること)です。

Mi creencia es que la educación es la clave del éxito.

私の信念は、教育が成功の鍵であるということです。

Debemos respetar las creencias de los demás.

私たちは他者の信念を尊重しなければなりません。

女性名詞

この単語は女性名詞です。常に「la creencia」や「una creencia」のような女性の標識を使いましょう。

複数形

複数について話すには、単に「s」を付けて「creencias」にします。これは宗教や文化について話す際によく使われます。

「信念」と「信じる」の混同

間違い:Yo creencia que...

正しい表現: 動詞の「creer」(信じる)を使いましょう。(私は信じる=Yo creo)。「creencia」は、その考えという「モノ」について話すときにのみ使います。(その信念=La creencia)。

fe

/fay/ (rhymes with the English word 'day')/fe/

nounB1general
「fe」は、証拠がない場合でも、人や物事、あるいは将来の結果に対する強い信頼や確信を表すときに使います。特に、希望や安心感と結びついた内面的な感覚を指します。
信頼を象徴するように、シンプルな道に沿って歩く、背の高い安心感のある大人の人物の手を自信を持って握っている幼い子供の高品質なイラスト。

例文

Tengo fe en que encontraremos una solución pronto.

私たちはすぐに解決策を見つけられると信じています(確信しています)。

Mi abuela es una persona de mucha fe y va a misa todos los domingos.

私の祖母は信仰心の厚い人で、毎週日曜日にミサに行きます。

Perdió la fe en el sistema después del escándalo.

そのスキャンダルの後、彼はシステムへの信頼を失いました。

短い女性名詞

'fe' は非常に短く '-a' で終わりませんが、女性名詞です。常に 'la' を伴って使用しなければなりません(例:la fe)。

間違った冠詞の使用

間違い:El fe.

正しい表現: La fe。('fe' はそう聞こえなくても女性名詞であることを覚えておきましょう!)

「creencia」と「fe」の使い分け

「creencia」は信じられている「内容」そのものを指すのに対し、「fe」は信じるという「行為」やその背後にある信頼感、確信を指します。単なる事実の信奉ならcreencia、希望や信頼に基づく確信ならfeと考えると良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。