「元の」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “元の” です “inicial” — 「元の」が、物事やプロセスの「最初の」「始まりの」段階や状態を指す場合に使います。時間的な順序で最初に来るものを表すときに適しています。.
inicial
ee-nee-SYAL/i.niˈsjal/

例文
La fase inicial del proyecto es la más importante.
プロジェクトの初期段階が最も重要です。
Tuvimos un costo inicial de 50 euros para empezar el curso.
コースを始めるのに、50ユーロの初期費用がかかりました。
Su reacción inicial fue de sorpresa, pero luego se calmó.
彼の最初の反応は驚きでしたが、その後落ち着きました。
形容詞の配置
多くのスペイン語の形容詞と同様に、'inicial' は通常、修飾する名詞の後に置かれます。「la inicial fase」ではなく、「la fase inicial」となります。
性の一致
間違い: “El problema iniciala.”
正しい表現: El problema inicial。'inicial' は -al で終わるため、名詞が男性形(el problema)であっても女性形(la fase)であっても形は変わりません。
antigua
an-TEE-gwah/anˈtiɣwa/

例文
Mi antigua jefa me llamó para pedirme un favor.
私の元上司(女性)が私に頼み事をするために電話してきました。
Esta es mi antigua oficina, ahora trabajo en otro edificio.
ここは私の元のオフィスです。今は別の建物で働いています。
「inicial」と「antigua」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

