Inklingo

「利用する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は利用するです usar「usar」は、道具、機械、または一般的なリソースを「使う」という最も基本的な意味で「利用する」を表現する際に使われます。日常会話で最も頻繁に登場する単語です。.

usar🔊A1

「usar」は、道具、機械、または一般的なリソースを「使う」という最も基本的な意味で「利用する」を表現する際に使われます。日常会話で最も頻繁に登場する単語です。

詳しく →
utiliza🔊A1

「utiliza」は、「usar」と同様に、何かを「利用する」または「使用する」という意味で使われます。特に、第三者(彼、彼女、それ)が何かを利用している状況を指す場合に活用形として現れます。

詳しく →
usen🔊A2

「usen」は、「usar」の命令形(ustedes/vosotros)であり、相手に何かを「利用するように」または「使うように」促す場合に用いられます。

詳しく →
ayudar🔊B2

「ayudar」は、特に「ayudarse de algo」という形で、何か(道具、手段など)を「頼って利用する」、つまり「助けとして使う」という意味合いで使われます。単に使うというより、それが目的達成の助けになっているニュアンスです。

詳しく →
disfrutar🔊B2

「disfrutar」は、権利、機会、またはサービスなどを「享受する」「満喫する」という意味で「利用する」と訳されることがあります。単に使うだけでなく、その恩恵を受けるニュアンスが強いです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

usar

/oo-SAR//uˈsaɾ/

VerbA1
「usar」は、道具、機械、または一般的なリソースを「使う」という最も基本的な意味で「利用する」を表現する際に使われます。日常会話で最も頻繁に登場する単語です。
赤いハンマーを使って木の板に釘を打つ漫画の人物。道具を使う行為を示している。

例文

Uso mi teléfono para llamar a mis amigos.

友達に電話するために、私は携帯電話を使います。

¿Puedo usar tu bolígrafo un momento?

ちょっとあなたのペンを使ってもいいですか?

Para este postre, usamos tres huevos y mucha azúcar.

このデザートには、卵を3つと砂糖をたくさん使います。

必ず「何か」を使う

'usar'は常に何かを伴う動詞だと考えてください。「Yo uso el martillo」(私はハンマーを使う)のように、ハンマーが動作を受ける対象となります。

消費する文脈での使用

間違い:No debes usar todo el papel.

正しい表現: 何かを使い切る、消費するという文脈では、'gastar'(使い果たす)の方が適切な場合が多いです。「No debes gastar todo el papel」(紙を全部使い切るべきではない)のように使います。

utiliza

/oo-tee-LEE-sah//u.tiˈli.sa/

Verb (Conjugated Form)A1
「utiliza」は、「usar」と同様に、何かを「利用する」または「使用する」という意味で使われます。特に、第三者(彼、彼女、それ)が何かを利用している状況を指す場合に活用形として現れます。
赤いジョウロで小さな鉢植えに水をやっている人の簡単なイラスト。

例文

Mi jefe utiliza la bicicleta todos los días.

私のボスは毎日自転車を使います。

Ella siempre utiliza el diccionario cuando estudia.

彼女は勉強するとき、いつも辞書を使います。

¡Utiliza tu tiempo libre para leer!

自由時間を使って読みなさい!

'Utiliza'の二重の機能

この一つの単語は主に二つの目的を果たします。1. 「彼」「彼女」「それ」、または丁寧な「あなた」(usted)が現在行っていることを述べる。2. 「君」(tú)に対する非公式な命令を出す。

規則動詞のパターン

'utilizar'は規則的な-ar動詞なので、最も一般的なスペイン語の活用パターンに従います。これにより、「utilizamos」(私たちは使う)のような他の形も予測しやすくなります。

主語代名詞の使用

間違い:Él utiliza.

正しい表現: Utiliza. (動詞の語尾が誰が行動しているかをすでに示しているため、主語の「él」や「ella」は通常省略されます。)

usen

/OO-sen//ˈusen/

VerbA2
「usen」は、「usar」の命令形(ustedes/vosotros)であり、相手に何かを「利用するように」または「使うように」促す場合に用いられます。
数人の人々が一緒に園芸道具を使い、庭に小さな木を植えている様子。

例文

Por favor, usen la puerta principal.

正面玄関を使ってください。

Espero que usen protector solar hoy.

今日、皆さんが日焼け止めを使うことを願っています。

No quiero que ellos usen mi computadora.

彼らに私のコンピューターを使ってほしくない。

'usen' と 'usan' の使い分け

'usan' は事実(彼らは靴を使う)に使います。'usen' は命令(皆さん、靴を使いなさい!)や願望(彼らが靴を使ってくれるといいな)に使います。

'usen' と 'usan' の混同

間違い:¡Ustedes usan el cinturón!

正しい表現: ¡Ustedes usen el cinturón! グループに対して丁寧に命令したい場合は、'-en'で終わる形を使います。

ayudar

/ah-yoo-DAHR//a.ʝuˈðaɾ/

VerbB2
「ayudar」は、特に「ayudarse de algo」という形で、何か(道具、手段など)を「頼って利用する」、つまり「助けとして使う」という意味合いで使われます。単に使うというより、それが目的達成の助けになっているニュアンスです。
急な岩だらけの丘を登る人物が、支えのために木製の杖に頼っています。

例文

Para subir a la montaña, se ayudó de un bastón.

山に登るために、彼は杖を利用した。

El detective se ayudó de varias pistas para resolver el caso.

探偵は事件を解決するためにいくつかの手がかりに頼った。

特別な構文:「ayudarse de」

この意味は常に特定の形式に従います:'me'、'te'、'se'などの代名詞 + 'ayudar'の形 + 'de'という単語。「se」の部分は、その行為が自分自身の利益のためであることを示し、「de」は使用する道具を紹介します。

disfrutar

/dis-fru-TAR//dis.fɾuˈtaɾ/

VerbB2
「disfrutar」は、権利、機会、またはサービスなどを「享受する」「満喫する」という意味で「利用する」と訳されることがあります。単に使うだけでなく、その恩恵を受けるニュアンスが強いです。
一人の人がホースを使って青々と茂った庭に水をやっており、確立された水源から資源の恩恵を受ける行為を表しています。

例文

El ciudadano puede disfrutar de todos sus derechos constitucionales.

市民はすべての憲法上の権利を享受することができます。

Ellos disfrutan de la propiedad de la casa hasta que la vendan.

彼らは売却するまでその家の使用権を享受します。

フォーマルな文脈

この意味は通常、権利や資産の利用について議論する際、文書、法律関連の議論、または公式なニュース報道で見られます。

「usar」と「disfrutar」の使い分け

最もよくある間違いは、単に「使う」という意味で「disfrutar」を使ってしまうことです。「disfrutar」は、権利や機会などを「享受する」という、よりポジティブな意味合いで使われます。一方、「usar」は道具や手段を「利用する」という、より中立的な意味で使われます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。