「囚人たち」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “囚人たち” です “presos” — 刑務所や矯正施設に収容されている人々、つまり一般的に「囚人」や「受刑者」を指す最も一般的な言葉です。.
presos
/PREH-sohs//ˈpɾesos/

例文
Los presos tienen derecho a una hora de ejercicio al día.
囚人たちには1日1時間の運動の権利があります。
Muchos presos estudian una carrera mientras cumplen su condena.
多くの被収容者が刑期を終えながら学位のために勉強しています。
集団の性別ルール
「presos」は男性形ですが、男性と女性の両方を含む囚人のグループについて話す場合に使用されます。グループが女性のみの場合は、「presas」と言います。
presos vs. Prisioneros
間違い: “一般的な市内の拘置所にいる人に対して「prisioneros」を使うこと。”
正しい表現: 法的な文脈や犯罪の文脈では「presos」を使います。「Prisioneros」は通常、戦争捕虜や誘拐事件(prisioneros de guerra)のために予約されています。
condenados
/kon-deh-NAH-dohs//kon.deˈna.ðos/

例文
Los condenados esperaban el indulto.
その罪人たちは恩赦を待っていた。
prisioneros
pree-syoh-NEH-rohs/pɾisjoˈneɾos/

例文
Los prisioneros de guerra fueron liberados al final del conflicto.
戦争の囚人たちは紛争の終わりに解放された。
El guardia contó a todos los prisioneros antes de cerrar las celdas.
看守は独房を閉める前に、すべての囚人を数えた。
男性複数形について
この単語は、男性名詞 'prisionero' の複数形です。男性の囚人のグループ、または男女混合のグループに対して使われます。
単数形の誤用
間違い: “Vi un prisioneros en la calle.”
正しい表現: Vi unos prisioneros en la calle. (2人以上を指す場合は複数形の 'prisioneros' が必要です。日本語では「囚人を一人見た」と「囚人を何人か見た」で区別しますが、スペイン語では数に応じて形を変えます。)
「presos」と「prisioneros」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


