Inklingo

「閉じ込められた」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は閉じ込められたです atrapado物理的に動けなくなってしまった状態、特に何かに挟まったり、抜け出せなくなったりした場合に使います。例えば、狭い場所や障害物に阻まれて身動きが取れない状況を指します。.

atrapado🔊A2

物理的に動けなくなってしまった状態、特に何かに挟まったり、抜け出せなくなったりした場合に使います。例えば、狭い場所や障害物に阻まれて身動きが取れない状況を指します。

詳しく →
encerrado🔊A2

意図的に、または意図せず、ある空間や場所に閉じ込められ、外に出られない状態を表します。部屋や建物など、明確な区切りがある場所に使われることが多いです。

詳しく →
pillado🔊B1

主に、悪いことをしている最中や、不意に状況に捕まってしまうことを指します。犯罪や不正行為だけでなく、予期せぬ出来事に巻き込まれるニュアンスも含まれます。

詳しく →
preso🔊B2

物理的な閉じ込めというよりは、状況や困難な状況から抜け出せない、身動きが取れない状態を比喩的に表す際に使われます。例えば、交通渋滞や困難な状況に「はまっている」場合などです。

詳しく →
prisionero🔊B2

一般的には、戦争などで捕虜となった状態や、自由を奪われた状態を指す、よりフォーマルで強い意味合いを持つ言葉です。日常会話で「閉じ込められた」を表現する際にはあまり使いません。

詳しく →
Japanese → スペイン語

atrapado

ah-trah-PAH-doh/a.tɾaˈpa.ðo/

adjetivoA2general
物理的に動けなくなってしまった状態、特に何かに挟まったり、抜け出せなくなったりした場合に使います。例えば、狭い場所や障害物に阻まれて身動きが取れない状況を指します。
小さな茶色のネズミが透明なガラス瓶の中に物理的に閉じ込められ、逃げられずにいら立っている様子。

例文

El ratón estaba atrapado en la trampa.

ネズミは罠に閉じ込められていました。

El gato estaba atrapado en el árbol.

猫は木に閉じ込められていました。

Encontraron al ladrón atrapado por la policía.

彼らは警察に捕まった泥棒を見つけました。

La pelota quedó atrapada entre las rocas.

ボールは岩の間に挟まって動けなくなりました。

一致が重要

'atrapado'は他のスペイン語の形容詞と同様に、修飾する人や物に合わせて語尾が変化します:'atrapado'(男性単数)、'atrapada'(女性単数)、'atrapados'(男性複数)、'atrapadas'(女性複数)。

encerrado

en-se-RRAH-doh/en.seˈra.ðo/

adjetivoA2general
意図的に、または意図せず、ある空間や場所に閉じ込められ、外に出られない状態を表します。部屋や建物など、明確な区切りがある場所に使われることが多いです。
小さな子供が、蓋に小さな隙間がある大きな閉じた木箱の中に丸まって座っており、物理的な閉じ込めを象徴している。

例文

El niño se sintió encerrado en su habitación.

その少年は自分の部屋に閉じ込められていると感じました。

El perro estuvo encerrado en la casa todo el día.

犬は一日中、家の中に閉じ込められていた。

Me sentía encerrado en mi apartamento durante la cuarentena.

検疫中、私はアパートに閉じこもっているように感じた。

'Estar'と'Ser'の使い分け

この単語は一時的な状態(閉じ込められていること)を表すため、ほとんどの場合、動詞 'ser'(~である)ではなく 'estar'(~の状態である)と組み合わせて使われます。

性の不一致を忘れる

間違い:La puerta está encerrado.

正しい表現: La puerta está encerrada. ('puerta'が女性名詞なので、語尾を女性形'-a'に変える必要があります。)

pillado

pee-YAH-doh/piˈʎa.ðo/

adjetivoB1informal
主に、悪いことをしている最中や、不意に状況に捕まってしまうことを指します。犯罪や不正行為だけでなく、予期せぬ出来事に巻き込まれるニュアンスも含まれます。
森の空き地にある単純な編みかごの罠の中に半分入って捕まっている、小さく驚いたキツネが描かれており、「発見された」または「捕まった」状態を示している。

例文

Me pillaron saliendo tarde del trabajo.

私は退勤する際に遅刻したところを捕まりました。

El ladrón fue pillado justo cuando salía de la tienda.

泥棒は店を出たまさにその時に捕まった。

Estamos pillados en un atasco terrible en la autopista.

私たちは高速道路でひどい渋滞にはまって動けないでいる。

一致が重要

多くの形容詞と同様に、「pillado」はそれが説明する人や物に一致させる必要があります:「La niña está pillada」(その少女は捕まっている)。

間違った動詞の使用

間違い:Fui pillado en el tráfico. (捕まるという行為が永続的であることを示唆してしまう。)

正しい表現: Estoy pillado en el tráfico. (立ち往生している一時的な状態を表すには「estar」を使います。)

preso

/PREH-sohs//ˈpɾesos/

adjetivoB2general
物理的な閉じ込めというよりは、状況や困難な状況から抜け出せない、身動きが取れない状態を比喩的に表す際に使われます。例えば、交通渋滞や困難な状況に「はまっている」場合などです。
重い蓋がついた木箱の中に閉じ込められた小動物の高品質な絵本風イラスト。

例文

Estamos presos en este embotellamiento.

私たちはこの交通渋滞にはまっています。

Estamos presos de un tráfico terrible.

私たちはひどい交通渋滞にはまっています。

Viven presos de sus propios miedos.

彼らは自分自身の恐怖の囚人として生きています。

estarとの併用

「presos」が状態や状況(その時の様子)を表す場合、必ず動詞「estar」と一緒に使います。

prisionero

pree-syoh-NEH-roh/pɾisjoˈneɾo/

adjetivoB2formal
一般的には、戦争などで捕虜となった状態や、自由を奪われた状態を指す、よりフォーマルで強い意味合いを持つ言葉です。日常会話で「閉じ込められた」を表現する際にはあまり使いません。
太い茶色のロープでしっかりと縛られた一対の手首を写したクローズアップ画像。

例文

El soldado fue hecho prisionero durante la batalla.

その兵士は戦闘中に捕虜にされました。

El soldado prisionero se negó a dar información.

捕虜の兵士は情報を渡すことを拒否した。

Se sentía prisionero de sus deudas.

彼は借金の虜になっていると感じた(文字通り:借金の囚人)。

La mente prisionera no podía pensar con claridad.

投獄された心ははっきりと考えることができなかった。

形容詞の一致

形容詞として、'prisionero' は修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致しなければなりません。(例:'soldado prisionero' だが 'soldada prisionera')

形容詞を不変として使うこと

間違い:「その女性囚人」という意味で 'la mujer prisionero' と言うこと。

正しい表現: 一致させる必要があります: 'la mujer prisionera'。形容詞は常に名詞のルールに従います!

「atrapado」と「encerrado」の使い分け

最もよくある間違いは、「atrapado」と「encerrado」の区別です。「atrapado」は物理的に動けなくなった状態、「encerrado」は空間に閉じ込められた状態を指します。猫が狭い隙間に挟まったら「atrapado」、部屋に閉じ込められたら「encerrado」のように使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。