Inklingo

「回る」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は回るです gira「回る」が「軸を中心に回転する」という意味で使われる場合に適しています。物体が自転したり、何かの周りを公転したりする様子を表すのに使います。.

gira🔊A1

「回る」が「軸を中心に回転する」という意味で使われる場合に適しています。物体が自転したり、何かの周りを公転したりする様子を表すのに使います。

詳しく →
circulaA2

「回る」が「循環する」「体内などを巡る」という意味で使われる場合に用います。液体や情報などが、ある範囲内を巡り流れる様子を表すのに適しています。

詳しく →
rodea🔊A2

「回る」が「(ある場所・物を)囲む」「取り囲む」という意味で使われる場合に適しています。空間的な広がりや、対象物を取り囲む状況を表します。

詳しく →
rota🔊B1

「回る」が、特に機械やエンジンなどが「高速で回転する」「稼働する」といった物理的な動きを表す場合に使われます。回転数が多い状況を示すのに適しています。

詳しく →
Japanese → スペイン語

gira

動詞A1一般的
「回る」が「軸を中心に回転する」という意味で使われる場合に適しています。物体が自転したり、何かの周りを公転したりする様子を表すのに使います。

例文

La Tierra gira alrededor del Sol.

地球は太陽の周りを回っています(回転しています)。

circula

動詞A2一般的
「回る」が「循環する」「体内などを巡る」という意味で使われる場合に用います。液体や情報などが、ある範囲内を巡り流れる様子を表すのに適しています。

例文

La sangre circula por todo el cuerpo.

血液は全身を循環します。

rodea

rro-DEH-ahroˈðea

動詞A2一般的
「回る」が「(ある場所・物を)囲む」「取り囲む」という意味で使われる場合に適しています。空間的な広がりや、対象物を取り囲む状況を表します。
小さな緑の木を完全な円形に取り囲む一列に並んだ色とりどりの花々。

例文

El jardín rodea la casa antigua.

その庭は古い家を囲んでいます。

Una valla de madera rodea el campo.

木製の柵がその野原を囲んでいます。

¡Rodea el edificio por la izquierda!

左に建物を回ってください!

二通りの形

「rodea」は、単純な陳述(彼/彼女は囲む)または親しい相手への直接的な命令(囲め!)のどちらにもなり得ます。これは動詞 rodear の現在形(él/ella/usted)または命令形(tú)です。

「roba」との混同に注意

間違い:盗むという意味で「rodea」を使ってしまうこと。

正しい表現: 盗む場合は「roba」を使いましょう。「rodea」は物理的に何かを周りにいるという意味だけです。

rota

ROH-tahˈro.ta

動詞B1技術的/一般的
「回る」が、特に機械やエンジンなどが「高速で回転する」「稼働する」といった物理的な動きを表す場合に使われます。回転数が多い状況を示すのに適しています。
平らな面で素早く回転している様子を示す微妙な線が入った、シンプルでカラフルな木製のコマのおもちゃ。

例文

El motor rota a mil revoluciones por minuto.

エンジンは毎分千回転する。

El director rota el personal de la oficina.

部長は事務職員の配置をローテーションさせる。

¡Rota la rueda en sentido contrario!

反対方向に車輪を回せ!

動詞の形

この意味での 'rota' は、動詞 'rotar'(回転する)の三人称単数現在形(彼/彼女/それ)または丁寧な命令形(Usted)です。日本語では「回転する」という動作を表します。

「回転」と「循環」の使い分け

最もよくある間違いは、単に「回る」という言葉を聞いて、文脈を考慮せずに 'gira' を使ってしまうことです。「循環する」という意味なら 'circula'、「囲む」なら 'rodea'、「高速で回転する」なら 'rota' など、具体的な状況に応じて適切な単語を選ぶことが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。