「回る」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “回る” です “gira” — 「回る」が「軸を中心に回転する」という意味で使われる場合に適しています。物体が自転したり、何かの周りを公転したりする様子を表すのに使います。.
「回る」が「軸を中心に回転する」という意味で使われる場合に適しています。物体が自転したり、何かの周りを公転したりする様子を表すのに使います。
詳しく →「回る」が「循環する」「体内などを巡る」という意味で使われる場合に用います。液体や情報などが、ある範囲内を巡り流れる様子を表すのに適しています。
詳しく →「回る」が「(ある場所・物を)囲む」「取り囲む」という意味で使われる場合に適しています。空間的な広がりや、対象物を取り囲む状況を表します。
詳しく →「回る」が、特に機械やエンジンなどが「高速で回転する」「稼働する」といった物理的な動きを表す場合に使われます。回転数が多い状況を示すのに適しています。
詳しく →例文
La Tierra gira alrededor del Sol.
地球は太陽の周りを回っています(回転しています)。
circula
例文
La sangre circula por todo el cuerpo.
血液は全身を循環します。
rro-DEH-ahroˈðea

例文
El jardín rodea la casa antigua.
その庭は古い家を囲んでいます。
Una valla de madera rodea el campo.
木製の柵がその野原を囲んでいます。
¡Rodea el edificio por la izquierda!
左に建物を回ってください!
二通りの形
「rodea」は、単純な陳述(彼/彼女は囲む)または親しい相手への直接的な命令(囲め!)のどちらにもなり得ます。これは動詞 rodear の現在形(él/ella/usted)または命令形(tú)です。
「roba」との混同に注意
間違い: “盗むという意味で「rodea」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 盗む場合は「roba」を使いましょう。「rodea」は物理的に何かを周りにいるという意味だけです。
ROH-tahˈro.ta

例文
El motor rota a mil revoluciones por minuto.
エンジンは毎分千回転する。
El director rota el personal de la oficina.
部長は事務職員の配置をローテーションさせる。
¡Rota la rueda en sentido contrario!
反対方向に車輪を回せ!
動詞の形
この意味での 'rota' は、動詞 'rotar'(回転する)の三人称単数現在形(彼/彼女/それ)または丁寧な命令形(Usted)です。日本語では「回転する」という動作を表します。
「回転」と「循環」の使い分け
最もよくある間違いは、単に「回る」という言葉を聞いて、文脈を考慮せずに 'gira' を使ってしまうことです。「循環する」という意味なら 'circula'、「囲む」なら 'rodea'、「高速で回転する」なら 'rota' など、具体的な状況に応じて適切な単語を選ぶことが重要です。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

