Inklingo

「国民」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は国民です ciudadano「国民」が、特定の国に属する個人としての市民、特に権利や義務を持つ主体を指す場合に用います。.

Japanese → スペイン語

ciudadano

thiu-da-DHAH-noh (Spain) / siu-da-DHAH-noh (Latin America)/θjuðaˈðano/ (Spain) / /sjuðaˈðano/ (Latin America)

nounA2general
「国民」が、特定の国に属する個人としての市民、特に権利や義務を持つ主体を指す場合に用います。
国旗の下に誇らしげに立つ人物。国の法的な構成員であることを象徴している。

例文

Todo ciudadano mayor de edad puede votar.

成人した市民は全員投票できます。

Como ciudadano, tengo la obligación de pagar impuestos.

市民として、私は納税の義務があります。

La policía buscaba al ciudadano que presenció el accidente.

警察は事故を目撃した市民を探していました。

性の変化

この単語は誰について話しているかによって形が変わります。男性の市民を指す場合は「ciudadano」を使い、女性の市民を指す場合は「ciudadana」を使います。

市民権と居住権の混同

間違い:単に「そこに住んでいる人」という意味で「ciudadano」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「ciudadano」は(投票権などの)完全な法的権利を持ちますが、「habitante」や「residente」は単にそこに住んでいる人を指します。法的な地位に基づいて正しい用語を使い分けましょう。

pueblo

pweh-blohˈpwe.βlo

nounB1general
「国民」が、国家や民族を構成する集合体、または政治権力やエリート層と対比される一般市民を指す場合に用います。
多様な年齢層や背景を持つ人々の列が肩を寄せ合って立ち、統一された国家や民族集団を象徴している。

例文

El pueblo mexicano tiene una rica historia y cultura.

メキシコ国民は豊かな歴史と文化を持っています。

Es una tradición antigua para el pueblo judío.

それはユダヤ民族にとって古代からの伝統です。

La ONU defiende los derechos de los pueblos indígenas.

国連は先住民の権利を守る。

El gobierno debe escuchar la voluntad del pueblo.

政府は国民の意思に耳を傾けなければならない。

集団を表す単数形

'el pueblo' が単数形でありながら、国民全体を指すことに注目してください。複数の異なる国家や民族集団について話す場合は、複数形 'los pueblos'(例:'los pueblos de Latinoamérica' - ラテンアメリカの諸民族)にすることができます。

'Pueblo' と 'Gente' の違い

間違い:El gente mexicano es muy amable.

正しい表現: El pueblo mexicano es muy amable. または La gente de México es muy amable. 'pueblo' は一つのまとまりとしての国家を指す場合に使います。より一般的で日常的な「人々」を指す場合は 'gente' を使います('Hay mucha gente aquí' - ここにはたくさんの人がいる)。

nación

nounB1general
「国民」が、単一の国家や文化、歴史を共有する共同体全体を指す場合に用います。

例文

Cada nación tiene su propia bandera y sus tradiciones únicas.

すべての国には独自の旗と独自の伝統があります。

nacionales

nah-syo-NAH-lehsnaθjoˈnales

nounB2formal
「国民」が、国外にいる自国の市民、特に保護や支援の対象となる人々を指す場合に用います。
国の国民を表す、笑顔で一緒に立っている多様な人々のグループ。

例文

La embajada protege a sus nacionales en el extranjero.

大使館は海外の自国民を保護します。

形容詞を名詞として使う

スペイン語では、「national」のような形容詞の前に定冠詞「los」を付けるだけで、「その国の人々」という意味の名詞に変えることができます。

súbdito

nounB2formal
「国民」が、君主制の国家において、国王や女王に服従する臣民を指す場合に用います。

例文

Es un súbdito de la Corona británica.

彼はイギリス国王の臣民です。

「ciudadano」と「pueblo」の使い分け

「国民」をスペイン語で表現する際、最も混乱しやすいのは「ciudadano」と「pueblo」の区別です。「ciudadano」は個人としての市民権に焦点を当てるのに対し、「pueblo」は国家や民族の集合体、あるいは一般大衆を指すことが多いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。