「小さな子」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “小さな子” です “chiquito” — 主に、まだ幼い男の子や、小さい子供全般を指して愛情を込めて使う場合に適しています。子供の小ささや可愛らしさを強調したい時に使われます。.
chiquito
/chee-KEE-toh//tʃiˈkito/

例文
El chiquito no quiere comer sus verduras.
その小さな男の子は野菜を食べたがりません。
De chiquito, yo vivía en Madrid.
私が子供だった頃、マドリードに住んでいました。
Es un chiquito muy inteligente.
彼はとても賢い子供です。
過去について話す
「de chiquito」というフレーズは、子供時代についての物語を始めるのに非常に一般的な方法で、「子供の頃は」と言うのに似ています。
大人に使う
間違い: “上司や見知らぬ人を「chiquito」と呼ぶ。”
正しい表現: これは非常にインフォーマルです。実際の子供や非常に親しい友人へのニックネームとしてのみ使用してください。
criatura
kree-ah-TOO-rah/kɾjaˈtuɾa/

例文
La criatura durmió toda la noche por primera vez.
その赤ちゃんは初めて一晩中眠りました。
¡Mira qué linda criatura! ¿Cuántos años tiene?
なんて可愛い子なの!何歳ですか?
Mi hermana dejó a las criaturas con la abuela.
姉は子供たちを祖母に預けました。
固定された性別
子供が男の子であっても、「criatura」という単語は女性形(la criatura)のままです。単語の性別は、その子供の実際の性別によって変化することはありません。
性の混同
間違い: “Usar 'el criaturo' para un niño.”
正しい表現: 男の子を指す場合でも、常に「la criatura」を使わなければなりません。この単語自体は常に女性名詞です。
「chiquito」と「criatura」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

