Inklingo

「幅」のスペイン語

Japanese → スペイン語

ancho

/AHN-cho//ˈantʃo/

名詞A2測定値
物の横方向の長さを表す場合に使い、測定値として具体的な数値を伴うことが多いです。
小さな青い小川を渡る広い木製の橋。

例文

¿Cuál es el ancho de la puerta?

そのドアの幅はどれくらいですか?

amplitud

/ahm-plee-tood//ampliˈtuð/

名詞B1no context
空間や範囲の広さ、ゆとりを表す場合に使い、物理的な広がりや抽象的な範囲の大きさを指します。
天井が高く、大きな窓から広大な景色が見える、明るく開放的なリビングルーム。

例文

Me encanta la amplitud de este salón; entra mucha luz.

このリビングルームの広さが気に入っています。たくさんの光が入ってきます。

Debemos medir la amplitud de la entrada para ver si cabe el sofá.

ソファが収まるか確認するために、入り口の幅を測らなければなりません。

La amplitud del valle era impresionante desde la cima.

頂上から見た谷の広大さは印象的でした。

「-tud」で終わる名詞

スペイン語で「-tud」で終わる単語(例:「amplitud」、「libertad」、「gratitud」)は、ほぼ常に女性名詞です。常に定冠詞「la」または不定冠詞「una」と共に使用します。

空間を表す「amplitud」の使い方

「ancho」は物の幅の広さを表しますが、「amplitud」は部屋などに「たくさんの空間がある」という感覚や広々とした様子を表します。

性別を間違える

間違い:El amplitud de la casa.

正しい表現: La amplitud de la casa。(「-tud」で終わる名詞は女性名詞だからです)。

diámetro

名詞B1no context
円や球体の中心を通る、最も長い直線距離(直径)を指す場合に限定して使います。

例文

El círculo tiene un diámetro de cinco centímetros.

その円の直径は5センチメートルです。

latitud

/la-tee-tood//la.tiˈtuð/

名詞B1no context
地理的な位置、特に地球上の緯度を表す場合にのみ使います。
赤道から極にかけて地球を囲む水平線を示すカラフルな地球儀。

例文

Madrid y Nueva York están casi en la misma latitud.

マドリードとニューヨークはほぼ同じ緯度にあります。

La latitud se mide en grados de norte a sur.

緯度は、北から南への度数で測定されます。

Necesitamos conocer la latitud exacta para encontrar el barco.

ボートを見つけるには正確な緯度を知る必要があります。

常に女性名詞

スペイン語で「-tud」で終わる単語は常に女性名詞です。この単語には「la」や「una」を使います。

経度との比較

英語と同様に、「latitud」(水平線)は、特定の場所を示すために「longitud」(垂直線)と組み合わせて使われることがよくあります。

高度との混同

間違い:山の高さを話すときに「latitud」を使う。

正しい表現: 海抜の高さを表すには「altitud」を使い、「latitud」は地図上の位置にのみ使います。

「ancho」と「amplitud」の使い分け

「幅」をスペイン語にする際、多くの学習者が「ancho」と「amplitud」を混同します。「ancho」は具体的な物の横幅や測定値に使われ、「amplitud」は空間や範囲の広さ・ゆとりといった、より抽象的または全体的な広がりを指すことが多いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。