Inklingo

「広まる」のスペイン語

Japanese → スペイン語

correr

koh-REHR/koˈrer/

動詞A2informal
主に噂やニュースなどが「広がる」「伝わる」という意味で使われます。情報が自然に伝播していく様子を表すのに適しています。
自然の中で、滑らかな川の石の上を勢いよく流れる澄んだ青い水。

例文

La noticia del accidente se corrió rápidamente por el pueblo.

事故の知らせは町中にあっという間に広まった。

El agua corre desde la montaña hasta el río.

水は山から川へと流れます。

El rumor corrió por toda la oficina en minutos.

その噂は数分でオフィス全体に広まりました(走った)。

Necesitamos arreglar la tubería porque está corriendo agua.

パイプから水が漏れているので、直す必要があります。

generalizar

/hen-er-al-ee-SAR//xeneɾaliˈθaɾ/

動詞B2
ある事柄が一般的になったり、広範囲に及んだりする、つまり「普及する」「一般化する」という意味で使われます。特定の習慣や状況が多くの人に当てはまるようになる場合に用います。
風に舞うタンポポの種が、広大な野原に広がる様子を示している。

例文

El uso de teléfonos inteligentes se generalizó en pocos años.

スマートフォンの使用は数年で普及した。

El uso de mascarillas se generalizó rápidamente.

マスクの使用は急速に広まりました。

Queremos generalizar el acceso a internet en las zonas rurales.

私たちは地方でインターネットへのアクセスを一般的なものにしたいと考えています。

「Se」形の使い方

何かが「広範囲になった」または「一般的になった」と言うには、「se generalizó」をよく使います。この再帰的なスタイルの構築により、その傾向自体にその行動が起こったことが明確になります。

「correr」と「generalizar」の使い分け

「correr」は情報が伝わっていくニュアンスが強く、一方「generalizar」は物事が一般的・広範囲になるという定着のニュアンスが強いです。噂が広まるなら「correr」、マスク着用が一般的になるなら「generalizar」のように使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。