Inklingo

「建設的な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は建設的なです constructivo「建設的な」が、状況を改善する、または改善することを目的とした批判や提案などを指す場合に使います。単に良いという意味ではなく、改善への貢献を伴うニュアンスです。.

constructivo🔊B1

「建設的な」が、状況を改善する、または改善することを目的とした批判や提案などを指す場合に使います。単に良いという意味ではなく、改善への貢献を伴うニュアンスです。

詳しく →
positivo🔊A1

「建設的な」が、問題に対して前向きである、楽観的である、または良い影響を与えるといった、より一般的な意味で使われる場合に適しています。改善への具体的な貢献というよりは、態度の良さを表します。

詳しく →
constructor🔊B2

「建設的な」が、何かを築き上げる、または発展させるような、ポジティブで創造的な性質や影響力を持つことを強調したい場合に使われます。特に、人の精神性や能力について言及する際に用いられます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

constructivo

kon-strook-TEE-bohkonstɾukˈtiβo

adjectiveB1general
「建設的な」が、状況を改善する、または改善することを目的とした批判や提案などを指す場合に使います。単に良いという意味ではなく、改善への貢献を伴うニュアンスです。
親切な人が、小さな木製の鳥小屋を建てている別の人に、助けの手を差し伸べている。

例文

Aprecio mucho tu crítica constructiva.

あなたの建設的な批判を高く評価します。

Tuvimos un diálogo constructivo sobre el futuro de la empresa.

私たちは会社の将来について建設的な対話を行いました。

Es importante mantener una actitud constructiva ante los problemas.

問題に直面したときに建設的な態度を維持することは重要です。

性の一致

この単語は、それが修飾する名詞の性に合わせて語尾が変化します。男性名詞(el plan)には「constructivo」、女性名詞(la crítica)には「constructiva」を使用します。日本語には名詞の性がないため、スペイン語の名詞の性を意識することが重要です。

語順

スペイン語では、この形容詞は通常、それが修飾する名詞の後に置かれます。これは、英語の「constructive criticism」のように名詞の前に置くのとは異なります。日本語でも「建設的な批判」のように形容詞が名詞の前に来ることが多いですが、スペイン語では逆になる点に注意しましょう。

建築材料に対して「constructivo」を使う

間違い:El ladrillo es un material constructivo.

正しい表現: El ladrillo es un material de construcción. 「constructivo」はアイデアやフィードバックに対して使い、「de construcción」は実際の物理的な建築物を指す場合に使います。日本語で「建設資材」と言う場合、「constructivo」ではなく「de construcción」に相当する表現を使うべきです。

positivo

poh-see-TEE-vohposiˈtiβo

adjectiveA1general
「建設的な」が、問題に対して前向きである、楽観的である、または良い影響を与えるといった、より一般的な意味で使われる場合に適しています。改善への具体的な貢献というよりは、態度の良さを表します。
明るい黄色の光を放ち、腕を広げて幸せそうに立っている陽気な漫画のキャラクター。良い態度を象徴している。

例文

Ella siempre tiene una actitud positiva ante los problemas.

彼女は問題に対していつも前向きな姿勢でいる。

La reunión tuvo un efecto muy positivo en el equipo.

その会議はチームに非常に良い影響を与えた。

Necesitamos un cambio positivo en nuestra estrategia de ventas.

我々の販売戦略には、ポジティブな変化が必要だ。

性数の一致

'Positivo'は形容詞なので、修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります。男性単数には'positivo'、女性単数には'positiva'を使います。複数形は'positivos'または'positivas'です。

性の不一致を忘れること

間違い:Decimos 'una decisión positivo'.

正しい表現: 'decisión' は女性名詞なので、「una decisión positiva」と言いましょう。

constructor

kohn-strook-TOHRkonstɾukˈtoɾ

adjectiveB2general
「建設的な」が、何かを築き上げる、または発展させるような、ポジティブで創造的な性質や影響力を持つことを強調したい場合に使われます。特に、人の精神性や能力について言及する際に用いられます。
庭で小さな緑の苗を植えるために協力して笑顔で作業している2人の人物の写真。

例文

Tiene un espíritu constructor muy fuerte.

彼は非常に強い建設的な精神を持っています。

Su papel constructor en la comunidad es admirado por todos.

コミュニティにおける彼の建設的な役割は、すべての人から賞賛されています。

Buscamos un diálogo constructor para resolver el problema.

私たちは問題を解決するために建設的な対話を求めています。

形容詞の一致

形容詞として、「constructor」はそれが説明する人または物と一致しなければなりません。男性形(un hombre constructor)には「constructor」を、女性形(una idea constructora)には「constructora」を使用します。

形容詞の位置

「建設的な」という意味の形容詞として使用する場合、ほぼ常に修飾する名詞の後に置かれます。

Constructivo vs. Constructor

間違い:カジュアルな意味(「建設的な批判」のような)で「建設的な」を意味する場合に「constructor」を使用する。

正しい表現: 「建設的な批判」には、スペイン語では「constructiva」(una crítica constructiva)という単語が好まれます。「Constructor」を形容詞として使うのは、ゼロから何かを構築または作成する行為により関連しています。

「constructivo」と「positivo」の使い分け

多くの学習者が、「constructivo」と「positivo」を混同しがちです。単純に「良い」「前向き」と言いたい場合は「positivo」を使い、「改善に役立つ」という具体的な意図がある場合は「constructivo」を選びましょう。後者の方がより限定的な意味合いを持ちます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。