「引換券」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “引換券” です “vale” — 割引やサービスを受ける権利を示す引換券に対して使います。特定の店舗やサービスで利用できるクーポン券のイメージです。.
Japanese → スペイン語
vale
/BAH-leh//ˈbale/
名詞B1日常
割引やサービスを受ける権利を示す引換券に対して使います。特定の店舗やサービスで利用できるクーポン券のイメージです。

例文
Tengo un vale de descuento del 20% para esta tienda.
この店で使える20%割引の引換券を持っています。
Me pagó con un vale de comida para el restaurante de la empresa.
彼は会社のレストランの食事券で私に支払いました。
No tengo dinero ahora, ¿te puedo firmar un vale?
今お金がないんだけど、借用証にサインしてもいい?
男性名詞である
「-e」で終わりますが、「vale」は男性名詞です。したがって、「una vale」ではなく、常に「un vale」または「el vale」と言います。
cheque
/CHEH-keh//'tʃe.ke/
名詞B1日常
商品券やギフト券のように、金銭的価値があり、特定の店舗やサービスで商品やサービスと引き換えられるものを指す場合に「cheque」が使われることがあります。特に「cheque regalo」という形でよく使われます。

例文
Ganamos un cheque regalo de cincuenta euros para la librería.
私たちは書店で使える50ユーロ分の商品券をもらいました。
La empresa nos da cheques de comida para el almuerzo.
会社は昼食のために食事券(バウチャー)をくれます。
一般的な複合語
この意味(引換券)は、ほとんどの場合、「regalo」(ギフト)や「comida」(食事)など、その目的を説明する別の単語と組み合わせて使われます。日本語の「商品券」のように名詞が組み合わさる形に似ています。
「Vale」と「Cheque」の使い分け
「Vale」は主に割引や特定のサービス利用権を指し、「Cheque」は金銭的価値のある商品券やギフト券のニュアンスが強いです。割引率などが明記されている場合は「vale」、金額が指定されている場合は「cheque regalo」と区別すると分かりやすいでしょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

