Inklingo

「彼らは(現金を)取り出した」のスペイン語

のスペイン語は彼らは(現金を)取り出したです sacaronA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
VerbA2
銀行窓口のカウンター越しに、緑色の紙幣の束を待っている顧客の手の中に置く銀行員のペアの手。引き出しを象徴しています。

例文

Ayer sacaron cien euros del cajero automático.

昨日、彼らはATMから100ユーロを引き出した。

Sacaron todos sus ahorros para comprar un coche.

彼らは車を買うために全貯金を引き出した。

文脈が鍵

'dinero'(お金)や'cajero'(ATM)といった単語と共に'sacaron'が使われる場合、それは常に金銭的な意味での「引き出した」または「取り出した」を意味します。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。