「怖気づく」のスペイン語
のスペイン語は “怖気づく” です “rajar” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
verbB2slang

例文
Iba a saltar en paracaídas, pero al final se rajó.
彼はスカイダイビングをするつもりだったが、結局撤退した。
¡No te rajes ahora que estamos por llegar!
もうすぐ着くというのに、今怖気づかないで!
Si te rajas, perderás el depósito del viaje.
もし撤退したら、旅行のデポジットを失うことになる。
「se」が違いを生む
「怖気づく」という意味にするには、ほとんどの場合、再帰動詞(rajarse)を使用する必要があります。これには「me」、「te」、「se」などの言葉が含まれます。
再帰動詞を忘れる
間違い: “Él rajó del viaje.”
正しい表現: 「Él SE rajó del viaje」と言いましょう。単に「rajar」を使うと、通常は旅行の悪口を言ったという意味になり、撤退したという意味にはなりません。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。