「意味」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “意味” です “sentido” — 「sentido」は、話の筋道、論理的なつながり、または何かの意図や目的といった、より抽象的で広範な「意味」を指す場合に使います。感情や考え方の「方向性」を示すこともあります。.
sentido
/sen-TEE-doh//senˈti.ðo/

例文
No entiendo el sentido de tu pregunta.
あなたの質問の意図が理解できません。
Lo que dices no tiene ningún sentido.
あなたの言っていることは全く理にかなっていません。
Ahora todo tiene sentido.
これで全て辻褄が合います。
「Sentido」と「Significado」の違い
間違い: “「no tiene significado」というフレーズで「significado」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「理にかなっていない」と言うときは必ず「no tiene sentido」と言います。「significado」も「意味」を意味しますが、単語の定義に使われ、論理や理屈には使いません。
significado
sig-ni-fi-KAH-doh/siɣnifiˈkaðo/

例文
¿Cuál es el significado de la palabra 'paciencia'?
「paciencia」という単語の意味は何ですか?
No entendí el significado de su gesto.
彼のジェスチャーの意味が理解できませんでした。
El diccionario ofrece varios significados para esta expresión.
その辞書はこの表現にいくつかの意味を提示しています。
性別(ジェンダー)の確認
significado は常に男性名詞なので、前に「el」(定冠詞)または「un」(不定冠詞)を使う必要があることを覚えておきましょう:「el significado」(その意味)。
「Significado」と「Significación」の混同
間違い: “単語の意味を指すときに「significación」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 定義については *significado* を使いましょう。*Significación* は「重要性」や「含意」を意味する、よりフォーマルで一般的でない類義語です。
「sentido」と「significado」の混同について
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

