Inklingo

「意味」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は意味です sentido「sentido」は、話の筋道、論理的なつながり、または何かの意図や目的といった、より抽象的で広範な「意味」を指す場合に使います。感情や考え方の「方向性」を示すこともあります。.

Japanese → スペイン語

sentido

/sen-TEE-doh//senˈti.ðo/

名詞B1一般
「sentido」は、話の筋道、論理的なつながり、または何かの意図や目的といった、より抽象的で広範な「意味」を指す場合に使います。感情や考え方の「方向性」を示すこともあります。
絡まった糸やパズルのピースが、明瞭で一本の線に整理される様子を示すシンプルなイラスト。明快さや意味を象徴している。

例文

No entiendo el sentido de tu pregunta.

あなたの質問の意図が理解できません。

Lo que dices no tiene ningún sentido.

あなたの言っていることは全く理にかなっていません。

Ahora todo tiene sentido.

これで全て辻褄が合います。

「Sentido」と「Significado」の違い

間違い:「no tiene significado」というフレーズで「significado」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「理にかなっていない」と言うときは必ず「no tiene sentido」と言います。「significado」も「意味」を意味しますが、単語の定義に使われ、論理や理屈には使いません。

significado

sig-ni-fi-KAH-doh/siɣnifiˈkaðo/

名詞A2一般
「significado」は、単語、記号、または特定の表現が持つ直接的で定義可能な「意味」を指す場合に使います。辞書的な意味合いが強い言葉です。
小さな子供が柔らかいテディベアを抱きしめて幸せそうにしている上に、赤いハートのシンボルが浮かんでいる様子。シンボルの定義や意味を具体的に示しています。

例文

¿Cuál es el significado de la palabra 'paciencia'?

「paciencia」という単語の意味は何ですか?

No entendí el significado de su gesto.

彼のジェスチャーの意味が理解できませんでした。

El diccionario ofrece varios significados para esta expresión.

その辞書はこの表現にいくつかの意味を提示しています。

性別(ジェンダー)の確認

significado は常に男性名詞なので、前に「el」(定冠詞)または「un」(不定冠詞)を使う必要があることを覚えておきましょう:「el significado」(その意味)。

「Significado」と「Significación」の混同

間違い:単語の意味を指すときに「significación」を使ってしまうこと。

正しい表現: 定義については *significado* を使いましょう。*Significación* は「重要性」や「含意」を意味する、よりフォーマルで一般的でない類義語です。

「sentido」と「significado」の混同について

学習者が最もよく間違えるのは、「sentido」を単語の辞書的な意味に使ってしまうことです。単語そのものの定義を尋ねる場合は、必ず「significado」を使いましょう。「sentido」は、文脈や意図など、より広い意味合いで使われます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。