「意識」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “意識” です “conciencia” — 「意識」が失われたり、戻ったりするような、生命活動や知覚に関する状態を指す場合に用います。例えば、病気や怪我による意識不明の状態です。.
Japanese → スペイン語
conciencia
kon-SYEN-see-ah/konˈsjen.sja/
sustantivoB2general
「意識」が失われたり、戻ったりするような、生命活動や知覚に関する状態を指す場合に用います。例えば、病気や怪我による意識不明の状態です。

例文
El paciente perdió la conciencia después de la caída.
その患者は転倒後に意識を失った。
Debemos tomar conciencia de la importancia de reciclar.
私たちはリサイクルの重要性について意識を高めなければならない。
行動を起こす
動詞'tomar'(取る)は'conciencia'と組み合わせて、「意識を持つようになる」や「深刻な状況に気づく」という意味で非常によく使われます。日本語の「意識する」に相当する表現です。
間違った動詞の使用
間違い: “「意識を持つ」という意味で'hacer conciencia'と言うこと。”
正しい表現: 常に'tomar conciencia'または'adquirir conciencia'(意識を獲得する)を使用してください。
sentido
/sen-TEE-doh//senˈti.ðo/
sustantivoB2general
「意識」が「気づいていること」「理解力」「判断力」といった精神的な働きや、常識、道理などを指す場合に用います。感覚や方向という意味でも使われます。

例文
Por favor, usa el sentido común.
どうか常識を使ってください。
Tiene un gran sentido del humor.
彼はユーモアのセンスがあります。
El boxeador perdió el sentido tras el golpe.
彼はパンチを受けて意識を失った。
「conciencia」と「sentido」の使い分け
「意識を失う」のように、生命活動に関わる状態を指す場合は「conciencia」を使います。一方、「常識」や「理解力」といった精神的な働きを指す場合は「sentido」を選ぶことが適切です。この二つを混同しないように注意しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

