Inklingo

「所有する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は所有するです tener「所有する」という意味で最も一般的かつ基本的な表現です。具体的な物や抽象的な概念を自分が持っている、所有していることを示したい場合に使います。.

tener🔊A1

「所有する」という意味で最も一般的かつ基本的な表現です。具体的な物や抽象的な概念を自分が持っている、所有していることを示したい場合に使います。

詳しく →
tengan🔊A2

「tener」の接続法現在三人称複数形です。「~が持っているように」「~が~であることを」といった願望、希望、期待を表す文脈で使われます。単なる所有ではなく、他者の所有や状態を願う際に用いられます。

詳しく →
disfrutar🔊B2

「享受する」「楽しむ」という意味合いが強く、権利や利益、あるいは快い経験などを「所有」し、それを満喫している状況を表します。単なる所有ではなく、その所有物や状況から得られる喜びや恩恵に焦点を当てた表現です。

詳しく →
Japanese → スペイン語

tener

/teh-nehr//teˈneɾ/

動詞A1日常的
「所有する」という意味で最も一般的かつ基本的な表現です。具体的な物や抽象的な概念を自分が持っている、所有していることを示したい場合に使います。
新しい赤い本を手に持ち微笑んでいる人物。所有の概念を表している。

例文

Tengo un coche nuevo.

私は新しい車を持っています。

¿Tienes hermanos?

兄弟姉妹はいますか?

Ella tiene el pelo largo.

彼女は長い髪をしています。

不規則な「Yo」の形

現在形(今の時制)では、「yo」(私)の形が特別で「tengo」となります。この「go」で終わる形を覚えておきましょう。他の重要な動詞でも同様のパターンが見られます!

語幹変化動詞

tener の 'e' が tienestiene のように 'ie' に変化することに注目してください。ただし、nosotros (tenemos) の形では 'e' のままです!

所有を表すのに 'Haber' を使うこと

間違い:Yo he un libro.

正しい表現: 物を所有する場合は 'tener' を使います: 'Yo tengo un libro.' 'Haber' は主に助動詞として使われ、'he comido' (私は食べた) のような形で使われます。

tengan

/TEN-gahn//ˈteŋ.ɡan/

動詞A2日常的・やや丁寧
「tener」の接続法現在三人称複数形です。「~が持っているように」「~が~であることを」といった願望、希望、期待を表す文脈で使われます。単なる所有ではなく、他者の所有や状態を願う際に用いられます。
小さな子供が、自分より少し上に浮かぶ、光り輝く半透明の金の鍵に向かって両手をすくめて立っている様子。これは「tengan」(~であれ)に内在する可能性と願望を視覚化しています。

例文

Espero que todos ustedes tengan un feliz día.

皆さんが良い一日を過ごせますように。

Dudo que ellos tengan la culpa, pero investigaremos.

彼らがその罪を負っている(責任がある)とは思わないが、調査するつもりだ。

No dejen que los niños tengan mucho miedo de la oscuridad.

子供たちに暗闇を恐れさせすぎないように。(文字通り:彼らが恐れを持ちすぎないように)

特別な「願望」の形(接続法)

「tengan」という形は、ある集団(ellos/ustedes=彼ら/あなたたち)が何かを「持っている」または「経験する」ことに関して、願望、希望、感情を表現するときに使われます。「esperar」(~を望む)や「querer」(~を欲する)などの動詞の後に続きます。

非人称表現の後の使用

重要性や必要性を示す表現、特に主語が変わる場合には「tengan」が必要です。例:「Es necesario que [ustedes] tengan los documentos.」([あなたたちが]書類を持っていることが必要だ。)

接続法と直説法

間違い:「Espero que tienen」(彼らが持っていると私は思う)のように直説法を使ってしまうこと。

正しい表現: 希望、疑い、命令など、集団(ellosまたはustedes)に向けられた表現の後には、必ず接続法「tengan」を使います。確実性が伴わない場合、スペイン語はこの「特別な形」を要求します。

disfrutar

/dis-fru-TAR//dis.fɾuˈtaɾ/

動詞B2一般的・ややフォーマル
「享受する」「楽しむ」という意味合いが強く、権利や利益、あるいは快い経験などを「所有」し、それを満喫している状況を表します。単なる所有ではなく、その所有物や状況から得られる喜びや恩恵に焦点を当てた表現です。
一人の人がホースを使って青々と茂った庭に水をやっており、確立された水源から資源の恩恵を受ける行為を表しています。

例文

El ciudadano puede disfrutar de todos sus derechos constitucionales.

市民はすべての憲法上の権利を享受することができます。

Ellos disfrutan de la propiedad de la casa hasta que la vendan.

彼らは売却するまでその家の使用権を享受します。

フォーマルな文脈

この意味は通常、権利や資産の利用について議論する際、文書、法律関連の議論、または公式なニュース報道で見られます。

「tener」と「disfrutar」の使い分け

「所有する」の直訳として「tener」を使いがちですが、「disfrutar」は権利や恩恵などを「享受する」というニュアンスが強い点に注意が必要です。単に物を持っているだけでなく、それによって得られる喜びや利益を強調したい場合は「disfrutar」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。