Inklingo

「所有権」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は所有権です pertenencia法的な権利として、特定の財産(土地、物など)が誰のものであるかを指す場合に最も適しています。所有権の法的・公式な側面を強調したいときに使います。.

Japanese → スペイン語

pertenencia

per-te-nen-syahpeɾteˈnensja

nounB2formal
法的な権利として、特定の財産(土地、物など)が誰のものであるかを指す場合に最も適しています。所有権の法的・公式な側面を強調したいときに使います。
小さな家と鍵を手に持っている人。

例文

La pertenencia de estas tierras ha sido debatida por años.

これらの土地の所有権は何年もの間議論されてきました。

El museo reclama la pertenencia del cuadro.

美術館はその絵画の所有権を主張しています。

Se debe verificar la pertenencia de los objetos encontrados.

発見された物品の所有権を確認する必要があります。

抽象名詞と具体名詞

単数形では、「pertenencia」は所有するという概念を指します。物理的な持ち物(鍵、電話など)について話したい場合は、必ず複数形の「pertenencias」を使わなければなりません。

単数形と複数形

間違い:Recogí mi pertenencia.

正しい表現: Recogí mis pertenencias. (所有している物理的な物を指す場合は、複数形を使います。)

posesión

nounA2
物理的に何かを所有・占有している状態、またはその行為を指します。法的な権利よりも、現実に手元にある、管理しているという側面に焦点を当てたい場合に用います。

例文

La posesión de esa tierra ha sido disputada por años.

その土地の所有権は何年も争われてきた。

propiedad

proh-pee-eh-DAHDpɾo.pjeˈðað

nounA2
不動産(家、土地など)を指す場合や、抽象的な意味での「所有物」を指す場合に広く使われます。特に、購入や売買の対象となる「財産」としての意味合いが強いです。
緑の草の丘の上に立つ煙突付きのシンプルな赤い家。不動産の所有を象徴しています。

例文

Quiero comprar una propiedad pequeña cerca del mar.

海辺の小さな不動産を買いたいです。

Esa es nuestra propiedad; la compramos el año pasado.

あれは私たちの財産です。去年買いました。

Necesitamos los documentos que confirmen la propiedad del coche.

私たちはその車の所有権を確認する書類が必要です。

性別チェック

「-d」で終わりますが、「propiedad」は常に女性名詞なので、「la propiedad」または「una propiedad」を使います。日本語の名詞には性別がないため、この区別は特に注意が必要です。

「所有権」の訳し分けでよくある間違い

「所有権」をスペイン語にする際、多くの学習者が「pertenencia」「posesión」「propiedad」を混同します。特に、法的な権利を指すのか、単に物理的な占有を指すのか、あるいは不動産そのものを指すのか、文脈によって使い分けることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。