「持ち上げること」のスペイン語
のスペイン語は “持ち上げること” です “levantamiento” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1
何かをより高い位置に移動させること

例文
El levantamiento de pesas es un deporte olímpico.
ウェイトリフティングはオリンピック競技です。
Necesitamos ayuda para el levantamiento de los muebles pesados.
重い家具の移動を手伝う必要があります。
El levantamiento del telón marcó el inicio de la obra.
幕が上がると、劇が始まりました。
「de」を使って持ち上げるものを特定する
上げるものを特定するには、常に「levantamiento de」の後に目的語を続けます。これは日本語の「〜の持ち上げ」という形に似ています。
名詞 vs. 動詞
「levantar」が「持ち上げる」という動作そのものを指すのに対し、「levantamiento」はイベントやプロセス全体を表します。日本語では「持ち上げる」という動詞と、「持ち上げ」という名詞の関係に似ています。
「elevador」との混同
間違い: “階を移動する機械について「levantamiento」を使う。”
正しい表現: 機械については「ascensor」または「elevador」を使用してください。「levantamiento」は物理的な動きや行為を指します。日本語の「エレベーター」とは異なります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。